Translate.vc / Português → Inglês / Madi
Madi tradutor Inglês
38 parallel translation
Há um velho ditado dos Gatos...
I'll go madi There's an old Cat saying...
Não faço ideia, senhor.
Salim Rafique Madi and Mohammed Hussain. Sir, I had no idea.
Madis?
Madiþ?
Madis.
Madiþ.
Iskoç, espero algo de qualidade, desta vez.
Close it good and tight. Oh my God! Mistik and Madiþ are back!
"Madi, esquece a televisão, e volta a namorar"... mas por algum motivo, a minha televisão... parece ser muito mais confiável.
" Madi, forget television, and dating back... but for some reason, my TV... seems to be much more reliable.
Em Ra - puta - madi.
Rough fucking, Ramadi.
Todos os Eugene Keelsons que encontrei estão limpos.
All the Eugene Keelsons Madi found check out.
- Madi!
- Madi.
- Madi!
- Madi!
O meu nome é Madi.
My name is Madi.
Só será desenterrado quando a Madi estiver em segurança, o Governador morto ou capturado e todos estivermos preparados para regressar ao acampamento e prosseguir uma guerra com a qual todos nos comprometemos.
It comes out when Madi is safe, when the governor is dead or captured, and when we are ready to return together to the camp to resume the war to which we all committed ourselves.
Colocaria a vida da Madi em maior risco.
It would put Madi's life at greater risk.
Quando estiveres a bordo, desce ao convés e encontra a Madi.
When you're on-board, get below decks and find Madi.
Quando pensei que a Madi tinha morrido, eu vi, pela primeira vez, vi o mundo através dos teus olhos.
When I thought Madi was gone, I saw... for the first time, I saw the world through your eyes.
- E à Madi?
- And Madi?
Madi.
Madi.
O Billy disse-me que eu devia ficar preocupado que tu pudesses causar o fim da Madi.
Billy told me I should worry... that you will be Madi's end.
O Billy disse-me que eu devia ficar preocupado que tu pudesses causar o fim da Madi.
Billy told me I should worry that you will be Madi's end.
Demos a nossa palavra à Madi, à mãe dela, ao povo dela, de que estávamos todos comprometidos na mesma guerra.
We gave our word to Madi, her mother, their people that we were all committed to the same war.
Estou comprometido com a Madi.
I'm committed to Madi.
Se é a Madi que te preocupa, podemos mandar alguém para a ir buscar.
If it's Madi that concerns you, we could send someone out to find her.
A Madi e o Flint descobrem o caminho de volta para aqui ou encontram um sítio para se esconder.
Madi and Flint will either find their way back here or they'll find a place to hide.
Madi!
Madi!
A Madi.
Madi.
Onde está a Madi?
Where's Madi?
- Onde está a Madi?
- Where's Madi?
A Madi é importante para a causa, por seu próprio direito.
Madi is important to the cause in her own right.
E agora é demasiado importante para trocar pela vida da Madi?
And now it's too important to trade for Madi's life?
Madi não o permitiria e tu sabe-lo.
Madi would not permit it, and you know it.
Encontrarão amigos lá, descobrirão através deles onde a Madi está detida e estarão de volta à praia para os recolhermos de manhã.
They'll find friends there, discover through them where Madi is being held, and be back to the beach for us to recover by morning.
Tu e a Madi.
You and Madi.
O que for preciso fazer para assegurar a libertação da Madi, eu vou fazê-lo.
Whatever must be done to secure Madi's release, I'm going to do it.
Talvez tente resgatar a Madi, talvez não.
Then maybe attempts to rescue Madi, maybe not.
Enterrado! Onde vai permanecer até a Madi ser libertada, o recolhermos e levarmos de volta ao acampamento, todos nós.
In the ground... where it stays until Madi is freed, and we gather it and return it to the camp, all of us.
Salim Rafique Madi e Mohammed Hussain.
Salim Rafique Mohammed Hussain?