Translate.vc / Português → Inglês / Malloy
Malloy tradutor Inglês
284 parallel translation
Mollie Malloy.
Miss Mollie Malloy. She's wonderful...
Ena, ena, ena... Mollie Malloy!
- Miss Mollie Malloy.
Mas o estado também tem produtos para o seu uso a não ser que aconteça um milagre, a alma do Helmes Williams ficará separada do seu corpo e da vida de Mollie Malloy, e também ficará separada a única alma que conheceu... "
But the state has a production for use plan too. It has a gallows. And at 7 a.m., unless a miracle occurs, that gallows will be used to separate the soul of Earl Williams from his body.
- Sou a Mollie Malloy.
- Me, Mollie Malloy.
Conhece o Terry Malloy?
Do you know Terry Malloy?
É o Terry Malloy, não é?
You're Terry Malloy, aren't you?
Ninguém está a acusá-lo de nada, Sr. Malloy.
Nobody's accusing you of anything, Mr. Malloy.
Está bem!
All right, Mr. Malloy!
Para o sótão, Malloy,
Loft gang : Malloy...
Uma filha minha a andar de braço dado com o Terry Malloy.
A daughter of mine walking arm in arm with Terry Malloy.
- Sabes quem é o Terry Malloy?
- Do you know who Terry Malloy is?
Sr. Malloy, esperava encontrá-lo aqui.
Mr. Malloy, I was hoping I might find you here.
Está a ser-lhe entregue uma intimação.
You're being served with a subpoena, Mr. Malloy.
Só queremos que diga a verdade.
All we want you to do, Mr. Malloy, is tell the truth.
Nome, por favor.
- Name, please. - Terry Malloy.
Sr. Malloy, é verdade que na noite em que Joey Doyle foi encontrado morto, foi o último a vê-lo antes de ele ser empurrado do telhado?
Mr. Malloy... is it true that the night Joey Doyle was found dead... you were the last one to see him before he was pushed from the roof?
Sr. Malloy, pode dizer-me se o Sr. Friendly, ou deveria dizer, o Sr. Skelly, lhe disse alguma coisa que indicasse a culpa dele pela morte de Joey Doyle?
Mr. Malloy... can you tell me whether Mr. Friendly, or I should say, Mr. Skelly... said anything to you to indicate his responsibility in getting rid of Joey Doyle?
Obrigado, Sr. Malloy.
Thank you, Mr. Malloy.
Queria ter um pote de ouro igual a este para o meu bom amigo Tom Kerrigan e outro para aquele bom homem, o Pat Scanlon e outro para aquela mulherona, a Molly Malloy.
I'd like a crock of gold like this for me good friend Tom Kerrigan and another one for that decent man Pat Scanlon and another one for that doorful of a woman, Molly Malloy.
A Sra. Malloy nunca falta.
Mrs. Malloy never misses.
Entre os convidados estava Jack "Pernas" Diamante... "Cara de Bebé" Meio Nelson, Joe "Fronha de Lasagna e Pizza", Pringle "Nariz de Pistola"... e Dentes Malloy.
Among those attending were Jack "Legs" Rhinestone Baby Face Half-Nelson, Pizza-Puss Lasagna Pistol-Nose Pringle and Teeth Malloy.
De outro modo vou ter que aturar a senhora Malloy.
Otherwise I'll get an earache from Mrs Malloy.
Com licença, Sra. Malloy.
Excuse me, Mrs Malloy.
Sra. Malloy, eu e os meus oficiais tomamos café e brandy no escritório.
Mrs Malloy, my officers and I will have coffee and brandy in the study.
Chamo-me Terry Malloy.
My name's Terry Malloy.
E o juíz, um juíz Malloy, por todo o julgamento, esteve a rir e a sorrir e depois, perguntou-me para almoçar com ele.
And the judge, this Judge Malloy, all the while, he's laughing and smiling, and then, afterwards, he asked me to go to lunch with him.
Mas o juíz Malloy também era de Brooklyn.
But Judge Malloy was from Brooklyn, too.
O juíz Malloy.
Judge Malloy.
- Foi atacado por um gang!
- Gang beating! - Malloy!
- Malloy, aqui! Abram alas!
Get in here.
- Doutores? Malloy!
Malloy!
- És tu, Malloy.
- Oh, it's you, Malloy.
Chama-se Malloy.
His name is Malloy.
Numa das minhas várias visitas ao tapete... reparei que o Malloy usa ténis... para se escapar!
On one of my frequent trips to the ground... I noticed Malloy wore sneakers... for sneaking!
O Mallory disse : "Já vos apanho".
Malloy said, "I'll catch up with you."
E finalmente, o Malloy, ao contrário de outros reformados... tem a maior zircônia cúbica na mesinha dele.
And finally, Malloy, unlike most retired people... has the world's largest cubic zirconia on his coffee table.
Que coisa enorme. Malloy, parece que o gato foi preso... pela pessoa que o perseguia. Mr.
What an eyesore!
O Malloy é velho e foi mais esperto que muitos.
Malloy's old, and he outsmarted the lot of you.
Não queria estragar esta mostra de amor... mas Mr. Malloy desrespeitou a lei.
Gee, I really hate to spoil this little love-in... but Mr. Malloy broke the law.
Onde escondeu o dinheiro, Malloy?
Where'd you hide the loot, Malloy?
Malloy.
Malloy.
Ouve, Malloy... o tipo está mais protegido que o Presidente.
Listen, Malloy. This guy's got more heat around him than the President.
Fala Malloy. Trazes a caixa?
Plissken, do you have the box?
Em Seattle. Dallas Malloy, 16 anos.
In Seattle, Dallas Malloy, 16.
Sargento Malloy.
Sergeant Malloy.
Bem, Sargento Malloy, tenho muito trabalho para fazer, por isso se não se importar, porque não volta à sua unidade e faz o que vocês fazem quando não estão a matar ninguém?
Well, Sergeant Malloy, I have a lot of work to do, so if you don't mind, why don't you return to your little unit and do whatever you people do when you're not killing something?
- Quem é o Joe Malloy?
- Who's Joe Malloy?
Meu Deus, está ali o Joe Malloy.
Oh, God, there's Joe Malloy.
- Este é Duncan Malloy, DEA. - Prazer em conhecê-lo.
Vince, Duncan Malloy, DEA.
- Sr. Malloy.
- Mr. Malloy.
- Que irónico.
So, Mr. Malloy, it seems that the cat has been caught... by the very person that was trying to catch him. - How ironic.