English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Marker

Marker tradutor Inglês

1,131 parallel translation
Minha dívida.
My marker.
Vocês têm 2 minutos para dizeraos aviões para se afastarem.
You have two minutes to advise inbound aircraft to hold at their outer radio marker.
Continuem sobrevoando nas áreas indicadas e aguardem instruções.
Continue holding at the outer marker as directed, and wait for further instructions.
Dulles, aqui é o 114, na rota indicada.
Dulles, this is Windsor 114 inside the outer marker.
Os ventos de proa atingem a todos lá em cima.
- I just checked the weather. Headwinds are slamming everybody over the outer marker.
O indicador externo...
Outer marker. Damn!
O indicador externo.
The outer marker!
O radiofarol não está bipando, está falando.
The outer marker beeper isn't beeping. It's talking.
Porque marcaste a dívida do tenente?
Why'd you take a marker from the lieutenant?
Sabes que são precisos dez anos para um tenente cubano pagar a dívida?
You know it'll take a Cuban lieutenant 10 years to buy back his marker?
Esta dívida.
This little marker.
Vamos gravar uma lápide, que vai dizer :
We'll carve a marker and it will say :
Sabe que minha palavra vale ouro.
You know my marker's as good as gold.
É uma espécie de apontador de direcção para o templo em baixo.
Some sort of marker pointing to the temple below.
Tem de arriscar esta ficha numa jogada. Por favor...
Look, you must risk this marker on a turn of the wheel.
Duplique a aposta.
I ate a marker. Double the bet!
Você corre para terra, retira o marcador e dirige sua própria participação.
You run for land, remove the marker and drive in your own stake.
Marca.
Marker.
Pearl Harbor, dentro de 30 minutos.
Pearl Harbor outer marker, 30 minutes.
Russell, emprestas-me o marcador?
Oh, Russell, can I borrow your marker?
Sou o detective John Marker com a polícia de Oakland.
My name is DetectiveJohn Marker with the Oakland Police Department.
És um perfeccionista, não?
You're a hard marker, aren't you?
Uma caneta com ponta de feltro!
- A magic marker, a felt pen!
Vá, despacha-te.
- A fucking black magic marker!
Onde está o meu assistente, Sra. Marker?
Now where's my secretary, Mrs. Marker?
Uma velha governanta, a Sra. Marker, e uma jovem criada, Susan Tarlton.
An elderly housekeeper, Mrs. Marker, and a young maid, Susan Tarlton.
- Sra. Marker!
Mrs. Marker.
É evidente que não, Sra. Marker!
Of course you didn't, Mrs. Marker.
- Obrigado, Sra. Marker.
Thank you Mrs. Marker.
A Sra. Marker estava ocupada a trabalhar na cozinha.
Mrs. Marker was busy with some work in the kitchen.
- Etapas desenvolvidas de um marcador.
- Developmental stages of a marker.
Ambas com as mesmas palavras escritas a caneta de feltro.
Both with the same words written in black Magic Marker.
É o sinal dos quatro quilómetros.
It's the three-mile marker.
É o sinal dos dois quilómetros.
It's the one-mile marker.
- Quer uma ficha de $ 50.000.
- Oh, no. - He wants a 50,000 marker.
- Diz ao cabrão que pague a ficha.
- Tell this Jew motherfucker to pay that marker off.
Estou à espera da ficha.
I got a marker comin'.
Fico-te a dever uma.
You got my marker.
Um barril de marcador.
- Yes. A marker barrel.
Harry, um título de dívida é como um cheque.
- Harry, a marker is like a check.
Eu sei o que é um título de dívida!
- I know what a marker is.
Mostra-me o meu limite.
Give me my marker.
Estou a passar os 400 metros.
Passing middle marker, 1300 feet.
Há também um marcador.
There's a velvet book marker.
E o vou cobrar.
I called in a marker.
Tem de haver um marco histórico, ou algo assim.
There's got to be a historical marker or something.
Nunca terias encontrado a saída se não tivesse deixado aquela marca na rocha.
You never would've found your way out of there if I hadn't left that marker on that rock.
Temos de meter aqui uma marca no chão.
We need to put a marker here on the floor.
Contate a torre de Dulles...
- Contact Dulles at the outer marker.
Então traz-me um Magic Marker.
- That's it,
Não tens um Magic Marker?
AII right, What I need is a big magic marker, You got it? - What?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]