Translate.vc / Português → Inglês / Marta
Marta tradutor Inglês
1,197 parallel translation
Você está louca, você precisa de ajuda, Marta.
You're crazy, you need help, Marta.
- Alô Marta?
- Hello Marta?
Marta, é Francesco.
Marta, it's Francesco.
Marta?
Marta?
Sinto muito Marta.
I'm sorry Marta.
Marta, faça isto.
Marta, do this.
- Vamos levar Marta a toda parte.
- Let's take Marta around.
Bom dia Marta.
Good morning Marta.
Sinto muito Marta, todo mundo está falando turco.
I'm sorry Marta, everyone's speaking Turkish.
- Marta...
- Marta...
Adeus Marta.
Good-bye Marta.
Marta e...
Marta is...
Eu gosto de Marta.
I like Marta.
Garanto-te. - Agora passa-me a Marta.
Let me talk to Marta.
E combateu com a Yolanda e a Marta, na resistência.
And she also fought with Yolanda and Marta in the resistance.
Eles atacaram-nos, mas eu e a Marta escondemo-nos lá em baixo.
They raided us, but me and Marta hid below.
Leva-nos lá abaixo, onde quer que isso seja, apresenta-nos à Marta.
You take us down below, wherever that is, introduce us to Marta.
Está tudo bem, Marta.
It's okay, Marta.
Marta Maluca, santa padroeira dos assaltos e combate.
Mad Marta, patron saint of assault and battery.
Marta.
Marta.
Ou, dá-mos à Marta uma hora.
Or, we give Marta one hour.
A Marta contava com 25, talvez mais.
Marta was counting on 25, maybe more.
Obrigado, Marta.
Thank you, Marta.
Oh, Marta, só tu!
Marta! You're so funny!
Marta! Vens ou dormes aí?
Marta, are you coming or are you sleeping there?
É a Marta!
It's Marta.
Alguém roubou o meu casaco de marta!
Somebody has taken my mink coat!
- Então, a raposa na pele de marta?
So, the fox in the mink?
Faziam parte da nossa vida, Marta.
They were part of our life here, Marta.
Obrigado, Marta.
Thanks, Marta.
"Ou podia ir visitar Maria Madalena e a sua irmã Marta... " e elas davam-lhe de jantar, sem questionar.
Or He could visit Mary Magdalene and her sister Martha, and they'd give Him His dinner, no questions asked.
Não me disseste que a tua mãe era parecida com a Marta Stewart.
Meg, you didn't tell me your mother was just like Martha Stewart.
A Marta é minha esposa.
- You want to talk to my wife?
- Marta Stevens?
- Marta Stevens?
Conhece a Marta Stevens?
Do you know a Marta Stevens?
- Achas que conhece a Marta Stevens?
You agree she knows Marta Stevens?
Ela vê o nome na licença. Descobre onde trabalha e liga à Marta Stevens.
She checks the name on the licence, finds out when he works, calls Marta Stevens.
Marta Stevens, está presa pelo homicídio de Stefan Tanzic.
You're under arrest for the murder of Stefan Tanzic.
Segundo conta minha tia Marta, colocaram-na numa aeronave particular.
The way my aunt Martha tells it they flew her in on a private aircraft.
A pergunta é, quando retornarmos a Terra, como o direi à Tia Marta?
But the question is, when we get back to Earth, how will I break the news to Aunt Martha?
Normalmente, uma massagem de marta faz-me sentir melhor.
Usually a mink massage makes me feel better.
Marta
Martha?
Aqui é a Marta Talridge.
Aaron? Hi. This is Marty Talridge.
- com aquela estola horrível de pele de marta com a cabeça do bicho ainda lá.
- in that ugly mink stole with the head still on it. - Well- -
Ninguém usaria uma estola de marta em pleno verão.
No person should be wearing a mink stole in the middle of summer.
Bem, nunca gostei da estola de marta da irmã.
Well, I never did like Sister's mink stole noways.
Você irá me apoiar nesta coisa da estola de marta.
You're gonna back me on this mink stole thing.
Não sou aquela pessoa que quer enterrar uma mulher numa estola de marta em pleno calor de verão.
I'm not the one who wants to bury a woman in a mink stole in the middle of a heat wave.
Não me importa se a irmã vestirá aquela estola de marta ou não... já que ela está morta mesmo.
It don't matter if Sister wears that mink stole or not... because she is dead.
Porque eu iria querer aquela nojenta e velha estola de marta?
Why would I, of all people, want that mangy, old mink stole?
Marta.
My baby just cares for me Marta.