English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Mash

Mash tradutor Inglês

397 parallel translation
se as esmagares, podes fazer tipo uma pasta e fazeres dela uma panqueca.
If you mash them up, you can make like a paste and make a pancake out of it.
Trevo vermelho, feno e farelo de trigo.
Plenty of red clover, hay and bran mash.
Esse gajo não é amigo de ninguém esganava-te sem pensar duas vezes se tentasses impedi-lo de se chutar.
He's nobody's friend anymore. He'd mash you with a steamroller if you got between him and a pop in the arm.
Quando a minha mãe era viva eu lembro-me de me ter magoado num dedo e de ela dar um beijinho e dizer que já não ia doer.
It's like when my mama was still alive. I remember I used to mash my finger and she'd kiss it and tell me the pain was all gone.
Café escocês, café canadiano, café de malte...
Scotch coffee, Canadian coffee, sour mash coffee...
Isto vai desfazer este sítio todo.
With this? It'll mash half the place.
Mas não muito doce.
Sour mash, but not too sweet, please.
Foi à cidade buscar malte para o uísque.
He went into town to get some whiskey mash.
- O que aconteceu? - Derrubou-me! Rebentou a porta do celeiro e comeu o meu malte para o uísque!
He bucked me off and ate my whiskey mash.
- Levava malte para uísque?
- Any whiskey mash in it?
Aqueça, amasse, mexa, bata para ficar bem.
Ya heat it, mash it, beat it, smash it, if there's a lump or two.
Esmága-o, Pietro.
Mash him, Pietro.
Tem de ser, porque umas latas podres de "paté" de frango vão explodir.
We'll have to, cos some rotten cans of chicken mash are going to explode.
- Para a 4077ª MASH?
- 4077th MASH?
As unidades MASH têm cirurgião torácico.
No MASH unit has a chest surgeon.
A lgreja Evangélica Unida de Brethen doou 34 livros de hinos à 4077ª unidade MASH.
The Evangelical United Brethren Church has donated 34 hymnals to the 4077th MASH unit.
O que tem de acabar, por ordem do gabinete do Coronel Blake, da 4077ª unidade MASH.
It must stop, by order of Colonel Blake's office, 4077th MASH unit.
- Da unidade MASH na linha da frente.
- A MASH outfit at the front line.
O filme de hoje à noite foi "MASH".
Tonight's movie has been "MASH".
- Você quiz dizer "mais caro" O laboratório do Dr Stone de 19 milhões de Dólares do Tio Sam...
You mean more expensive, don't you? I call that Dr. Stone's $ 90 million mash note to Uncle Sam.
Salsichas e carne assada. Tortilha e batatinhas. Peixe frito.
Sausage and mash, bubble and squeak, toad in the hole, fried fish...
Quem quer mais salsichas?
Now, who would like some more of my lovely sausages and mash?
Podes cair e esmagar-me.
You might fall and mash me.
Se isso é uísque do Tennessee, ponha aí um bocado.
If that's that old Tennessee sour mash, put a little in there.
Deu-me meia garrafa de uísque e foi-se embora.
... handed me a half-gallon jug of sour mash and fled.
Desde então, não bebo outra coisa.
I've been drinking sour mash ever since.
Vá lá, esmaga-o, Perlee!
Come on, mash him, Perlee!
Sempre pensei que o Mongo ia esmagá-lo e fazer... almôndegas de xerife.
I thought sure that Mongo would mash him up into little bitty sheriff meatballs.
Uma garrafa de malte e dois copos, Norvell.
Bottle of mash and two glasses, Norvell.
Vou deitar o malte no riacho.
I'II run the mash into the creek.
Porque um trem não dá ré e termina o serviço. Depois, vou te ensinar o que fazer quando vierem te salvar -
He'll snot on you, fart on you, do anything he can to mash out your brain.
Empurre-a para baixo.
Mash her down.
MASH!
MASH!
E mantém a mente sã. Não penses em nada. Concentração máxima sobre o adversário.
Should you win, you have to beat the crap out of him, attack, mash him.
E a cada dia saio e esmago gente!
And everyday I go out and I mash people.
Não é assim tão fácil...
No, no, no, no, no. We're going to hash a little trash, after mash.
Entrega antes que triture a tua cara, está bem?
Hand it over before I mash your face, okay?
Damos-lhe isso. para as bananas e assim?
Maybe we should give her that, to mash up bananas and stuff.
Tentei, uma vez, tirar as impressões digitais deste homem que passou a vida numa destilaria.
I tried to take this boy's fingerprints. He had his hands in a mash barrel.
Eram contrabandistas, passei dois anos junto a álcool ilegal.
They were moon shiners, I spent two years next to a mash tub
Estica o braço e tenta esmagá-lo até o apanhares.
Reach up and mash it up until it catches.
Claro, só tenho de esmagar bananas para o almoço do Bud.
Oh, sure, I just have to mash'nanas for Bud's lunch.
- Se quiseres parar, carrega com muita força e larga.
If you want to stop, mash down hard and let go. Okay.
"e depois comi-o juntamente com a última dose de puré."
"then scoffed him along with the last packet of instant mash."
Boa noite, abutres da cultura! Bem-vindos a mais uma edição do Teatro Desfaz-Aos-Pedaços!
Good evening, culture vultures... and welcome to another installment of Mash-to-Pieces Theater.
Vou pulverizá-Ios, vou...
I'll mash their brains! I'll...
Tragam a bebida.
Drag out the sour mash.
Não me interessa quem vais desfazer.
I don't care who you mash.
Batê-lo-á e derrotá-lo-á?
I will smash and mash him!
Ena, Horace Vandergelder, tão vivo e a respirar, bom aspeto tem hoje.
What's this chicken mash doing all over?
Oh, meu Deus, eles apanharam o da Gestapo!
I'd just like to know if the association the lady represents was equally as offended by programs somebody said up there earlier on, like "Dad's Army,'like" Hogan's Heroes, " - like" Mash " et cetera. - ROBERT :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]