Translate.vc / Português → Inglês / Mason
Mason tradutor Inglês
4,203 parallel translation
Mason, querido, o que aconteceu?
Mason, honey, what happened? !
Empurraste o Mason?
Did you push Mason?
Vamos buscar o Mason.
Let's get Mason.
O que mais temos de saber, Mason?
- don't know that. - What else do I need to know, Mason?
O que nos separa do alfaiate ou do pedreiro?
What separates us from the garment maker and the stone mason?
Julga que o Mason lhe dará o que quer?
Do you think Mason will just give you what you want?
Após o falecimento do amado filho, Mason, na ausência de um herdeiro legítimo varão, a única beneficiária será a Convenção Baptista do Sul.
Upon the passing of his beloved son Mason, in the absence of a legitimate male heir, the sole beneficiary shall be the Southern Baptist Convention.
Até na morte, o Mason lhe tiraria tudo.
Even in death, Mason would take everything from you.
Mason Verger.
Mason Verger.
Até os piores de nós precisam de alguém com quem falar, Mason.
Even the worst of us need someone to talk to, Mason.
Mason...
Mason.
As ilusões de um rapaz não são base para a vida de um homem, Mason.
A boy's illusions are no basis for a man's life, Mason.
Por que disse ao Mason Verger que quero matá-lo?
Why did you tell Mason Verger I want to kill him?
O Mason é indelicado.
Mason is discourteous.
O Mason Verger é um porco. E merece ser o bacon de alguém.
Mason Verger is a pig and he deserves to be somebody's bacon.
Devia matar o Mason durante a vossa próxima sessão.
Maybe you should kill Mason during your next session.
Que gordura conta medir hoje, Mason?
Whose fat are you planning to measure today, Mason?
O Mason quer que saiba que isto não pode ser desfeito.
Mason wants you to know this can never be undone.
O Mason pode ser desfeito.
Mason can be undone.
O Mason Verger.
Mason Verger.
Quando o Hannibal tentar matar o Mason Verger, detenho-o e terá duas testemunhas.
When Hannibal tries to kill Mason Verger, I'll arrest him, and you'll have two witnesses.
O Mason Verger é uma oportunidade?
Mason Verger is an opportunity?
O Mason Verger é um problema.
Mason Verger is a problem.
Mason, peço-lhe que não faça barulho.
Mason, I must ask you to be quiet.
- Não, Mason.
No, Mason.
Mason?
No.
O que o Mason está a sentir não se limita à realidade.
What Mason is experiencing isn't restricted to reality.
O que a Margot quer é tratar de ti, Mason... querido.
What Margot wants is to take care of you, Mason, dear.
Coloque este quadrado Maçon no lugar que combinamos e podemos começar.
Place this Mason's square in the location that we've chosen and we can begin.
É tipo um Martelo de Maçon.
It's kind of like a Mason's Hammer.
O Compasso e o Esquadro da Maçonaria.
The others are the Mason Square and the Compass.
E Washington, sendo "maçom", nunca deixaria o mapa longe dos seus restos mortais.
And Washington, being a mason, never would have wanted the map far from his remains.
Podes sempre ir para a quinta do Sr.Mason.
You've got Mr Mason's farm to go to.
Fala de eu ir trabalhar para a quinta do Sr. Mason, mas como?
You talk about my working at Mr Mason's farm, but how?
São os Mason.
Uh, it's the Masons.
O Sr. Mason só podia vir antes das 7h00.
Mr Mason was only available before 7 : 00.
Francis H. Mason Jr.
Francis H. Mason Jr.
Aquele doente que lá esteve de manhã, o Francis Mason?
That patient you brought in this morning, Francis Mason?
Sr. Masters, o Dr. Mason quer falar consigo.
Oh, Dr Masters, Dr Mason is here to see ya.
- Perdão, disse "Mason?" - Sim, isso mesmo.
I'm sorry, did you say "Mason?" Yeah, that's right.
O Alferes Mason irá levar um rádio de campo.
Ensign Mason is taking a field radio. As usual, we will operate at EMCON.
E assim que o Mason melhore, falaremos com ele.
And as soon as Mason's well enough, we'll give him the drill.
Viste o Mason?
Did you see Mason?
Bertrise, gostaria de te apresentar... o Will Mason.
Uh, Bertrise, I would like to introduce you to... Will Mason.
Querida, porque é que não levas alguns brinquedos para casa do Mason?
BONNIE'S MOM : Honey, why don't you bring some toys to share with Mason?
O Mason está lá em cima.
Mason's easy to find.
Mason!
Mason!
- Mason.
Mason?
Não ia, Mason?
Weren't you, Mason?
Tex e Burk, fiquem com o Mason e a Dra. Scott.
- Tex, Burk, stay here with Mason and Dr. Scott.
Olá!
MASON'S DAD :