English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Massimo

Massimo tradutor Inglês

119 parallel translation
Massimo! A água faz explodir as lâmpadas.
Massimo, the water makes the lights explode.
Max Morlan...
Massimo Morlachi.
Não consigo fazê-lo!
No Massimo, you can't ask me to do that. I refuse.
Surpreendido por eu estar viva, Max, meu amor?
Surprised to see me alive, aren't you, Massimo?
Ouça, Massimo...
Listen, Massimo...
Muito cuidado, Massimo.
Very careful, Massimo.
- A nossa concentração é no "Circo Massimo"
- Our rally is at the Circus Maximus.
- Massimo, quando tirarás a minha foto?
Massimo, when are you going to take my picture.
Ele vai estrear-se dentro de três semanas no Teatro Massimo.
We'll play "Philadelphia". Seven cards. Two down, four up.
"Oxalá o Tony cante melhor no Teatro Massimo do que no duche."
"Here's hoping Tony sings better at the Teatro Massimo than in the shower."
PARA O NOSSO AMIGO MASSIMO
For our friend Massimo
Tu conhece-lo, recordas-te de Mássimo?
Anyway, you know him. Remember Massimo?
Foi o teu companheiro no Verão que passamos em Itália.
Massimo Lenzetta, the little boy you played with the summer we were in Italy?
- Mássimo!
- Massimo.
Recordas-te de Mássimo?
You remember Massimo?
- Buongiorno, eu sou o Mássimo.
- Buongiorno. I am Massimo.
O Mássimo disse que anunciaste o teu noivado.
But Massimo said you announced your engagement.
- Não é "Missmo", é Mássimo!
- No Mismo! Massimo!
Missmo, Mássimo ou qualquer outro Mo...
Mismo, Massimo or any other kind of "mo."
Dá uma oportunidade ao Mássimo.
So give Massimo a chance.
Também tu e o Mássimo.
So are you and Massimo.
Mássimo, tu e eu nunca estaremos de acordo sobre isso.
Massimo, we are not going to be together like that. Okay?
Mássimo é um bom homem.
Massimo's a good man.
- Obrigado, Mássimo!
Thank you, Massimo!
Giulio esvaziou a sala de Massimo.
Put them right there. No, there.
" Para Massimo, pelos nossos sete anos juntos... por aquela parte de você que me faz falta e que jamais terei... por todas as vezes em que você disse que não podia... mas também por aquelas em que disse que voltaria.
"For Massimo, in seventh anniversary of our matrimony. For that part of yours I desire, and which I will never have. For your every :" I can't. "
"Para Massimo, pelos nossos sete anos juntos..."
"For Massimo, in seventh anniversary of our matrimony..."
- Quem deu o quadro para Massimo?
- Who gave this picture to Massimo?
Ache o maldito recibo que eu conto tudo o que Massimo achava de você.
Find the damned receipt and I'll tell you what Massimo had been thinking about you.
Antonia, garanto que Massimo não tinha nenhuma amante.
I assure you, he didn't have a romance.
Massimo dizia : " Confio cegamente em Simona.
He was saying : " I trust her immensely.
Menos aventureira do que isso...
- You never liked Massimo. - It's not about him.
- Você nunca topou Massimo, não é?
I was worried, when you had left on the first stop.
Não era só Massimo que fazia isso.
saint patron of all flea markets.
Podem não mencioná-lo, não pensar nele... podem até se esquecer dele, mas Massimo está aqui assim mesmo... conosco... como todos os domingos em que fingia que ia ver o Roma jogar... ou que viajava a negócios.
Just like every sunday, when he pretended he had been going on a football match, to the stadium outside the city. How many times did he tell you about it? What was he saying,... when you asked him about the match?
Não é verdade?
Not only had Massimo lover, but even another world!
Massimo não tinha só um caso, tinha todo um mundo.
What are you talking about? Let's go home.
- Nora.
Mr Massimo shouldn't have.
- O Sr. Massimo agiu mal.
She's got an obsession. Every time I mention her about him, she starts to cry.
Você contou pra Nora que Massimo tinha um caso?
Did you inform neighbours as well?
! Ela é doida. Se eu falo em Massimo, ela chora.
To keep the secret quiet, you have to tell a chosen person about it.
Massimo... isto é, você... foi o primeiro, ou houve outros antes de você?
I was the first. And the only one. He didn't have anyone else.
- Mássimo Lenzetti.
Who?
- Tens planos para o jantar? - Mássimo? !
Do you have plans for dinner?
O Sr. Massimo era muito bom.
Mr Massimo was so nice.
Massimo sempre dizia isso.
Massimo always kept on saying that.
Massimo tinha um caso.
Really?
Você não tem nada a ver com ele, com o Massimo que eu conheci.
Maybe you didn't know him well?
- Finjam que não perceberam.
It wasn't only Massimo, who used to ring like that.
Foi inútil.
Provided we forgot about him, Massimo will still be here, with us.
Pedi ao vendedor, ele verificou, disse que só havia uma cópia... e foi buscá-la.
While I was waiting, Massimo turned up. Seeing me next to the computer, he took me for the seller.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]