English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Mattias

Mattias tradutor Inglês

61 parallel translation
Tens de conservar o Mattias.
Hang on to Mattias.
Eu também estava a pensar no Mattias.
I was also thinking of Mattias.
não me ligues para aqui.
Mattias, don't call me here.
Eu pensei que com Mattias em custódia, tinha acabado.
I thought that with Mattias in custody, it was done.
Mattias.
Mattias.
Então, porque estás aqui, Mattias?
Then why are you here, Mattias?
Eu poderia atirar em ti agora mesmo, Mattias.
I could shoot you right now, Mattias.
No fim de contas, acho que o Mattias não confia em nós, Sam.
Well, I guess Mattias doesn't trust us after all, Sam.
E o Mattias?
And Mattias?
Nunca lamentas-te por nada, Mattias.
You've never been sorry for anything, Mattias.
- E o Mattias?
What about Mattias?
- Eu trato do Mattias.
I'll take care of Mattias.
O que significa que Mattias está a enganar a Hetty desde o início.
Which means Mattias has been playing Hetty all along.
Olá, Mattias.
Hello, Mattias.
O Mattias ainda está livre.
Mattias is still out there.
Devemos preocupar-nos com o Mattias?
Should we be worried about Mattias?
- Mattias.
- Mattias.
Não tenho o livro, Mattias.
I don't have the book, Mattias.
Acho que esta é a diferença entre nós, Mattias.
I guess that's the difference between us, Mattias.
O que vai acontecer com o Mattias?
What's going to happen to Mattias?
Porque é que o Mattias viria atrás da Hetty, agora?
Why would Mattias come after Hetty now?
- À procura do Mattias.
Looking for Mattias.
Quero todos num raio de 800 km, a conhecer Mattias.
I want everyone within a 500-mile radius knowing what Mattias looks like.
Foi oferecida uma recompensa por informações de Mattias.
A reward's being offered for information on Mattias.
Inimigo da Guerra-fria de Hetty, Mattias Draeger, veio num avião em conjunto com outros atiradores alemães.
Hetty's Cold War enemy, Mattias Draeger, arrived on a plane along with several other German shooters.
Mattias está a caminho de Dusseldorf.
Mattias is halfway to Dusseldorf by now.
Da outra vez que Mattias veio foi pelo livro de segredos da Guerra-fria.
- The last time Mattias was here it was for a book of Cold War secrets. He was never after Hetty.
Encontraste alguma coisa no arquivo do Mattias?
Did you find anything in Mattias'file?
Então, porque é que Mattias mataria este tipo?
So why would Mattias kill this guy?
Falaste do Mattias para a Hetty?
Did you tell Hetty about Mattias? Yeah,
- Para perseguir o Mattias?
Mattias Draeger?
Mattias pôs-lhe o telemóvel no bolso para nos despistar.
Mattias could have slipped the phone in his pocket to throw us off the trail.
- Onde é que está o Mattias Draeger?
Where's Mattias Draeger?
O Mattias matou o tipo, largou o corpo, sabendo - que íamos atrás dele.
Mattias killed that guy and dumped his body, knowing we would track his phone.
Ninguém viu o Mattias?
And no one reported seeing Mattias?
Porque não atende as minhas chamadas, e porque o homem que ajudava o Mattias era russo.
'Cause he's not answering my calls, and because the guy that was helping Mattias is a Russian national.
O nosso velho amigo alemão Mattias está de volta.
Our old German friend Mattias is back in town.
Não consigo encontrar a ligação entre o Mattias e o russo morto.
I can't find a connection between Mattias and the dead Russian.
Onde está o Mattias Draeger?
Where is Mattias Draeger?
Acho que o Mattias os usou.
I think Mattias used them.
O Mattias é tradicional como a Hetty.
Mattias is old school, just like Hetty.
- O Mattias não está morto.
Mattias isn't dead.
Foi o Mattias.
It was Mattias.
O Granger e o Nate estão lá agora, mas o Mattias desapareceu.
Granger and Nate are there now, but Mattias is gone.
Se o Mattias encontrou a casa dos barcos, porque é que não tentou uma emboscada?
Scary good. If Mattias found the boatshed, why didn't he just try and ambush us?
O Mattias pôs escutas nos carros, na praia rastreou-nos até à casa dos barcos, e vai para a Central.
Mattias tagged our cars at the beach, he tracked'em back to the boatshed, which means he's probably on his way to Ops.
Mattias, meu velho... Seja lá o que és.
Mattias, my old... whatever the hell you are.
O Mattias está com a Hetty no escritório.
Mattias is here, with Hetty, in her office.
Ok. Esta foi a família de acolhimento. Os Olsons.
Ok. this is my host family, the Olsons, and they live in Uppsala which is just north of Stockholm, and that is Johan, Gustav, Rebecka, Mattias, and little Kiki.
Ambos somos, Mattias.
We both are, Mattias.
Não é Mattias.
That's not Mattias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]