English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Maurício

Maurício tradutor Inglês

97 parallel translation
Agradecimentos à Maurício que ajuda muito com o progresso da equipe
Thanks to Maurice that helps a lot with team progress.
Vingaremos as mortes... do embaixador sul-africano... do Ministro do Exterior Maurício Borgenovo... de Roberto Cuoma... do Coronel Rosario, de Gutierrez e Molina... e do Presidente de Câmara de El Paraiso.
We will avenge the deaths of the South African ambassador of Foreign Minister Mauricio Borgenovo of Roberto Cuoma of Colonel Rosario, of Gutierrez and Molina and of the Mayor of El Paraiso.
Ele chama-se Maurício, mas chamam-lhe Moco.
His name's Mauricio, but they call him Moco.
- Maurício
- Mauricio.
O Maurício deu-me flores.
Mauricio gave me flowers.
Maurício!
Mauricio!
Este cabrão gordo quer meter-se no território do Maurício.
This fat bastard is trying to move in on Morizio's business.
Maurício é um homem razoável.
And you know, Morizio is a reasonable guy.
Sou o Maurício.
- Hello? - It's Morizio.
- Maurício, sou eu.. - Grabelski, o que diabo se passa consigo? Max
- Marty, it's me, Max.
Maurício, o pacote!
- Marty, the package!
Terminei com o Maurício.
I broke up with Mauricio.
escuta Maurício, nunca morri de amores por ti, tu já sabes.
Maurice, I never loved you wildly.
- Como vais, Maurício?
- What's up, Mauricio?
Maurício, é o Hal.
Mauricio, it's Hal.
- Maurício, vou-te dizer, tu tens problemas.
- Mauricio, I gotta tell you, you got issues.
Maurício, quero que conheças uma pessoa.
Mauricio, I want you to meet someone.
Rosemary, o Maurício Wilson.
Rosemary, Mauricio Wilson.
Pois é. Eu vi o modo como o teu amigo Maurício olhou para mim.
Right. I mean, I saw the way your friend Mauricio looked at me.
Boa tentativa, Maurício.
Nice try, Mauricio.
Não sei, Maurício.
I don't know, Mauricio.
Maurício, viste isto?
Maurice, did you see that?
Disparate, Maurício.
Nonsense, Maurice.
Que vergonha, Maurício.
Shame on you, Maurice.
Maurício, não puseste a mão no ar.
Maurice, you did not raise your hand.
Sabes, Maurício, o Sr. Alex estava a lamber o amigo.
You see, Maurice, Mr. Alex was grooming his friend.
Vês, Maurício, o Alex, agora, é nosso amigo, e das fossas, nem sombras.
You see, Maurice, Alex is now our friend and the fossas are nowhere to be seen.
Ora, Maurício...!
Come, come, Maurice.
- Vai-te catar! - Certo, Maurício... admito.
- Get out of here. - Okey-dokey, Maurice, I admit it.
Excelente pontaria, Maurício.
Excellent shot, Maurice.
Maurício, tenho o braço cansado.
Maurice, my arm is tired.
Gostaria de te ter levado às putas. Como o tio Maurício fez comigo.
I'd liked to have taken you whoring, like my Uncle Mauricio did with me.
- A Anita deixou o Maurício.
- Anita left Mauritius.
Mas quando Maurício Kubrusly deu a primeira notinha no Jornal da Tarde :
But when Maurício Kubrusly wrote, in his review in "Jornal da Tarde" :
Sua tia ainda está puta porquê nos atrasamos para o casamento do Maurício.
Your aunt's still pissed that we were late to Mauricio's wedding.
Olhe pra você. - Hei, Maurício.
- Hey, Mauricio.
Maurício, tudo o que você fala é sobre trabalho.
Mauricio, all you talk about is work. It's a holiday.
Eu sei que Maurício e Sarah não se importariam com isso.
I know Mauricio and Sarah wouldn't mind that.
- Maurício, largue isso!
- Mauricio, put it down!
Maurício e Roxana estavam fora, fazendo suas coisas,... eu precisava sair também!
Mauricio and Roxanna were off doing their thing. I just needed to get out too!
Onde está Maurício?
Where's Mauricio?
Mas Maurício, sendo latino, não se sentiria da mesma forma.
But Mauricio being a Latin doesn't feel the same way.
Maurício e os garotos foram ao bar do Júlio.
Mauricio and the kids went down to Julio's Bar.
Maurício foi concebido com esta música.
Mauricio was conceived to this song.
Maurício, como pôde tirar proveito de mim desse jeito?
Mauricio, how could you take advantage of me like that?
Maurício sabe do que estou falando.
Mauricio knows what I'm talking about.
Seu pai ama você, Maurício.
Your dad loves you, Mauricio.
Maurício me contou sobre seus planos.
Mauricio told me about your plans.
Nunca me exibi para o Maurício.
I never flashed mauricio.
Maurício!
Maurice.
- Hei, Maurício.
- Yo, Mauricio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]