English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Memphis

Memphis tradutor Inglês

710 parallel translation
Memphis.
Memphis.
Em Memphis.
In Memphis.
Obtive isto da Central dos Telefones em Memphis.
I got this from the South Central Bell Telephone Company in Memphis.
O Professor Lazlo chega de Memphis no comboio da manhã.
Professor Lazlo is arriving here from Memphis on the morning train.
Uma vez em Memphis sul, fui forçado construir estradas...
Once in south Memphis, I was forced to build roads...
Directamente de Memphis.
Strictly from Memphis.
É vocalista, directamente de Memphis.
You're a canary, strictly from Memphis.
- O melhor trombonista de Memphis.
- Hottest pump man in Memphis.
A carta foi parar a Portland, St. Paul e Memphis antes de me devolverem.
It was sent on to Portland, St. Paul and Memphis before it came back.
Ele embarcou em Memphis.
He boarded Memphis.
Foi para Memphis, penso eu.
left the city. He's gone to Memphis...
Há uns dois anos, em Memphis, ouvi uma canção que me impressionou.
A couple of years ago, when we were playing down in Memphis,
Aqui está a via férrea de leste a oeste... desde a Alexandria até Memphis... com Chattanooga no centro estratégico.
And here's their east-west railroad, all the way from Alexandria to Memphis, with Chattanooga right in the strategic center.
Tomou os comboios de Charleston e de Memphis.
[engineer] Took every train on the Memphis and Charleston road.
Príncipe de Aan, Príncipe de Mênfis...
Prince of On, Prince of Memphis,
Vamos cozinhar goulash de St. Louis com uns vegetais de Memphis.
We gonna cook up some fine St Louis goulash with a little Memphis greens.
O teu irmão vive na ilusão de que subiu socialmente, ao casar com a Mae Flynn, da família dos''sem pescoço''.
You know, that brother Gooper of yours... still cherishes the illusion he took a giant step up the social ladder... when he married Mae Flynn of the no-neck Memphis Flynns.
Fui ao médico em Memphis.
I went to a doctor in Memphis.
- É a tua irmã de Memphis.
- It's your sister calling from Memphis.
Tu estudaste Direito em Memphis.
You had your law practice in Memphis.
Mandou-me viver em Memphis, e foi lá que eu vivi.
I had kids. He said, "Live in Memphis". I lived in Memphis.
Um dos últimos gangsters foi encurralado em uma pousada de Memphis.
One of the last of the hoodlums was trapped in a Memphis rooming house.
Por que não vais até Memphis?
Yeah, man, why don't you come on up to Memphis.
O Sidney levou-te ao hotel Peabody, em Memphis?
Sidney took you all the way to the Peabody Hotel in Memphis?
É o mesmo hotel Peabody, em Memphis, onde têm os aligátores e os patos a nadar no lago?
That the same Peabody Hotel in Memphis where they have the alligators and ducks swimming in that pond in the lobby?
- Memphis, New Orleans, Nova lorque...
- Memphis, New Orleans, New York...
Vamos para Memphis, e não quero preocupações.
We're going to Memphis and I don't want any worries.
Vamos instalar-nos em Memphis, com um empréstimo do Sr. Johnson.
We're setting up in Memphis on a little loan Mr Johnson advanced to us.
Só te peço que lhe dês umas semaninhas da tua vida, até eu organizar a casa de Memphis.
I am asking you to give him a few short, tiny weeks out of your life, till I get the house in Memphis straight so he can't pull out.
Tenho o pressentimento de que me vou dar bem em Memphis...
I got the feeling that I and Memphis are gonna get along just fine...
Claro que a Alva vai para Memphis.
Sure Alva's going to Memphis.
Troca-o por um para Memphis.
Turn it in for one to Memphis.
A tua mãe disse que te veria muitas vezes, em Memphis.
Alva, your mama said I'd see a lot of you in Memphis.
Podia comprar-te uma casa em Memphis e dar-te uma mesada, para que só tivesses de fazer o que te apetecesse.
I could get you a place of your own in Memphis, an allowance, so you'd only have to do what you felt like.
Memphis, aí vamos nós!
Memphis, here we come!
Estava a pensar não ir viver com vocês em Memphis.
I was just thinking maybe I wouldn't get settled down with you in Memphis at all.
- Memphis?
- Memphis?
- Só às terças. Às 4 : 05 para Memphis.
- Tuesdays only, 4 : 05 to Memphis.
Estabeleceu-se em Fair City, perto de Memphis, entrou num negócio.
He settled in Fair City, near Memphis, went into business.
Para dois homens e um automóvel irem a Memphis, no Tennessee.
For two men and an automobile to go to Memphis, Tennessee.
Imagina um branco a fazer de motorista de um negro à entrada de Memphis.
Imagine a white man chauffeuring a nigger to Memphis.
E assim éramos três, três larápios em alta velocidade para Memphis.
And so we were three, three reivers, hightailing it for Memphis.
A auto-estrada para Memphis.
The highway to Memphis.
Agora que te vejo bem não foi no bordel do Sr. Binford, em Memphis?
Now I study you some wasn't it at Mr Binford's cat-house down in Memphis?
- Parece Memphis.
- Looks like Memphis.
- Não me parece ser Memphis.
- Don't look like Memphis to me.
Mas então que cidade ê?
Well, which one is it? Is that Memphis?
É Memphis? Chicago.
- Is that Memphis?
É Memphis, a sério?
Is that Memphis, really?
A oportunidade que tive a seguir foi em Memphis.
'The next big break I had was in Memphis.
Down in Memphis, Tennessee
Down in Memphis, Tennessee

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]