English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Mi5

Mi5 tradutor Inglês

189 parallel translation
E eu respondo : "Não desejo saber disso, faça o favor de retirar-se MI5."
I reply " I don't wish to know that.
- O MI5, presumivelmente.
- Ml5, presumably.
Se o Primeiro-Ministro o colocasse na Defesa, era de interesse nacional que o MI5 estivesse convencido que o senhor não era um risco de segurança.
If the PM was giving you defence, in the national interest, that Ml5 must be satisfied you weren't a security risk.
Que o MI5 saiba que falo em casa da mesma forma que falo em público.
That Ml5 know you talk at home the same as you talk in public.
Mas, suponha que o MI5 tem razões para acreditar que estes cidadãos livres estão, para falar dum puramente hipotético exemplo, a planear assassinar um Ministro?
But suppose Ml5 had reason to believe these free citizens were, to take a purely hypothetical example, planning to assassinate a Minister?
FBI, KGB, MI5, INTERPOL... Tudo negativo.
FBI, KGB, Ml5, Interpol - all negative.
Que a esta altura deve estar nas mãos do chefe do MI5, que deve estar a tentar descodificá-la.
WHICH EVEN AS WE SPEAK, IS PROBABLY IN THE HANDS OF THE HEAD OF MI-5, WHO IS PROBABLY TRYING TO DECODE IT.
O MI5 está a emprestar-nos um dos aviões deles, saindo de Vancouver.
MI5 is letting us borrow one of their planes out of Vancouver.
É claro que o MI5 suspeita do envolvimento dos soviéticos.
Ml5 suspects the Soviets were involved.
Não é uma lista negra do MI5. Há certas bandas que nós não aprovamos e que eu, pessoalmente, tudo farei para evitar que voltem a Londres.
It's not a question of an Ml5 blacklist, there are certain groups whom we do not regard with favor, and whom I personally will do everything I can within the law to prevent ever coming to London again.
Vejo que abriste uns canais até Mi5.
Ah, I see you opened some sockets up to Ml5.
Penetração do MI5 em todos os grupos de extrema direita.
MI5 penetration of all far-right groups.
Não oficialmente, preferimos MI 5 ou simplesmente 5.
Unofficially, we prefer MI5 or simply 5.
Nós não estamos a gerir um MI 5 dentro do MI 5, pois não?
Are we running an MI5 inside MI5 here?
Ser-lhe-ia possivel o acesso a detalhes pessoais de cada um dos agentes infiltrados que o MI5 e o MI6 usam.
And he'd be able to trace the personal details of every undercover agent MI5 and MI6 use.
Não somos casados. - Trabalho para o MI 5.
- I work for MI5.
O MI 5 não trata de "maldade", só traição, conspiração e Armageddon.
MI5 doesn't do "evil", just treachery, treason and Armageddon.
Uma rapidinha no edificio do MI 5 tem que valer alguma milhas de voos.
A bonk in the MI5 building has got to be worth some air miles.
Eu falo com espiões de verdade, não o MI 5.
I talk to the real toffs, not MI5.
Eles não o querem destruir. E é função do MI 5 protejer um politico de embaraços?
Is it up to MI5 to protect a politician from embarrassment?
Não oficialmente, preferimos MI5 ou simplesmente 5.
Unofficially, we prefer MI5 or simply 5.
O maior ênfase do MI5, neste momento, é o contra-terrorismo.
MI5's major focus right now is counterterrorism.
Trabalho para o MI 5.
- I work for MI5.
Ofereceu-se como voluntário para serviço no MI 5, em 1977.
Volunteered for MI5 service, 1977.
Tu és MI5.
You're MI5.
Portanto, esta noite às 22 horas, a CIA, em conjunto com o FSB, o BAP, MI5, e o Shin Bet, vão conduzir ataques simultâneos em todas as instalações da Aliança.
Therefore, tonight at 2200 hours, the CIA, in conjunction with the FSB, the BAP, MI5, and the Shin Bet, will conduct simultaneous raids on all Alliance facilities.
Todos fomos ao seu escritório e estivemosa trabalhar com dois ministros Mas nenhum deles conseguiu encontrar o Jed
We went to his office and within half an hour, he'd woken two Cabinet ministers and half of MI5.
Temos que contactar com o FBI, MI5, MIB.
We need to call the FBI, the MI-5, the Men in Black.
Gastam milhões no Iraque, no MI5, num novo FBI britânico.
They're perfectly happy to spend billions on Iraq, Ml5, a sexy new British fbi.
Está com o MI5 e o MI6. Pode demorar 48 horas até termos novidades.
It's with Five and Six. lt could take up to 48 hours before you hear back.
Já falou com o MI5 e ao Ml6?
You've gone back to Five and Six?
E aparentemente ela fez um trabalho com o MI5
And apparently she did a stint with MI5.
- A Margaret Blaine é do MI5. - Não há mais informação, senhor.
Margaret Blaine, she's with MI5 There's no more information sir.
MI5, daqui fala a Sue.
MI5, Sue speaking,
Pedimos aos Serviços Secretos Britânicos e à Comissão Nacional de Segurança Pública para pesquisar as pilhas de livros desarrumadas no Museu Britânico.
We've requested help from MI5 and the Ministry of Defence. Even the British Museum is currently searching its full archives...
Um sólido MI5, também limpo.
Solid Ml5, also spotless.
És do MI5?
Are you MI5?
Em Londres falávamos com David Shayler, um ex-agente do MI5 que tenha sido condenado há 6 meses de prisão por quebrar o sigilo oficial.
Meanwhile commuters on the bus were listening others radio reports, where eye witnesses were reporting explosions.
Acho que provavelmente estamos quebrados... [Alex ] Então, como você se sente sobre esse episódio? [ 1 homem] Eu acho que é muito ruim que tenha acontecido.
In London we spoke with David Shayler a former MI5 agent who was convicted of breaking the Official Secrets Act, and imprisoned for 6 months.
Nessa época estava em serviço e pouco depois entrei na seção do Oriente Médio, e fiquei surpreso ao ler um documento escrito por um oficial superior do MI5 que tinha visto as informações sobre aquele atentado.
Government whistle blowers and police have also been suspended and arrested for telling the truth.
como pretexto para um controlo político. E está também o "cui bono", no latim, "quem se beneficia" com os fatos. Nas semanas anteriores ao 7 / 7 A popularidade de Tony Blair estava no seu ponto mais baixo nos 7 anos de sua administração.
This is a time when I was in the service, I've joined the middle east section shortly after that, and I was actually astounded to read a document written by a senior MI5 officer who had seen the information coming in about this attack,
simplesmente não entendem os fatos corretamente. Perguntamos ao David Shayler sobre a conexões do MI5 e MI6 com a Al Qaeda :
Well it's perfectly true that we now know that the evidence, both in United States and in Britain, which was put before the people, turns out to be wrong, it was known to be wrong,
Falamos também com a ex-agente do MI5, Annie Machón, ela também expôs publicamente os crimes do MI5 e MI6 :
When the Congress threatened to block the re-authorization and expansion of the USA Patriot Act in 2006,
O ex-oficial do MI5 David Shayler, ex-membro do gabinete de Blair, Michael Meacher,
, you know people like that, who this has been their plan.
Junte-se ao MI5.
Join MI5.
- MI 5?
- MI5?
Há um risco, que é real.
- MI5 officers sleeping with real people. The risk is real.
MI 5?
- MI5?
O MI5, em casa.
MI5 at home.
[Alex] Quando estivemos em Londres, quero dizer, o assunto tem tantas facetas, como se sentia tendo a polícia marchando atrás de você, dizendo-lhe para desligar sua câmera, enquanto estava entrevistando as pessoas em uma rua pública?
We asked David Shayler about MI5 and MI6 connections to Al Qaeda :
continuaram com suas vidas sem realmente acreditar na propaganda do governo sobre o assunto.
We also spoke with former MI5 agent Annie Machon, herself, a whistle-blower, exposing MI5 and MI6 wrong doing :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]