English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Milkshake

Milkshake tradutor Inglês

311 parallel translation
Alguém quer um batido?
Anybody want a milkshake?
Dois hamburgers, um batido e dois cafés.
Two hamburgers. A milkshake and two coffees.
- Batido de quê?
- What kind of milkshake?
Desculpe, Mr. Baruch, mas trouxe-lhe este batido.
Excuse me, Mr. Baruch, but I bought you this milkshake.
Espero que o batido não seja a pagar.
I hope the milkshake's not C.O.D., kid.
Não se chora por causa de batido derramado.
No use crying over spilled milkshake.
Quero um batido.
I want a milkshake.
Podes cumprimentá-los depois de me ires buscar um batido muito espesso.
Say hello to your friends when you get me a chocolate milkshake, extra thick.
Um batido de chocolate muito espesso.
Chocolate milkshake, extra thick.
Eu sempre quis ser um batido.
I always wanted to be a milkshake.
Frango em vinha-d'alhos e um batido.
Er... chicken vindaloo and a milkshake.
- O batido é de que sabor?
What flavour milkshake?
- Eu bebi um batido de leite.
I had a milkshake.
Pessoas a andarem por cima de nós para comprarem um batido.
People walking all over us to get a fuckin'milkshake.
Yankee Doido floppy Disk, aqui Foxtrot ZuIu MortaIhado.
Yankee Doodle Floppy Disk, this is Foxtrot Zulu Milkshake.
Obrigado. Vou fazer um "batido" com todas as bananas de Palermo.
I want to make a milkshake with all the bananas in Palermo.
Porra, este batido é bom de verdade.
- This is a fucking good milkshake.
Parecias um rapazinho a passar por uma gelataria, a chorar por a mãe não lhe comprar um batido.
You were like a boy walking by an ice-cream store... crying because his mother won't buy him a milkshake.
- Batido.
- Milkshake.
- Batido?
- Milkshake?
Batido.
Milkshake.
Batido?
Milkshake?
Pode ser, batido.
Okay, milkshake.
Do tipo, não sei quê, "batido."
You know, whatever, "milkshake."
E um batido de baunilha.
And a vanilla milkshake.
- Eu quero um bife Wellington.
- I want beef Wellington today. - I want a milkshake.
Um simples batido de baunilha... com pedaços de frango a boiar.
Okay, vanilla milkshake. Just a vanilla milkshake with chicken bits floating in it.
Aquelas que estavam na máquina dos batidos outra vez?
They were jerking off in the milkshake-maker again?
Precisa de um milkshake.
You need a milkshake.
Elizabeth e eu vamos tomar milkshake.
Elizabeth and I are going to get a milkshake.
Só um... milkshake, está bem?
Just one little milkshake, okay?
Um batido de baunilha.
Milkshake. Make it vanilla.
Hum, e um batido de chocolate Mucky.
Er, and a Mucky chocolate milkshake.
- Vamos beber um milkshake.
- Let's go get a milkshake.
Uma vitamina de dieta.
A nice Slim-Fast milkshake.
É um batido de baunilha.
That's a vanilla milkshake.
Um hambúrguer-pizza duplo, batatas fritas com queijo e um batido grande de chocolate?
Can I get a double pizza burger, chili fries with cheese and a large chocolate milkshake?
- Vá lá... Só para um "milkshake".
Stay for one milk shake.
Um "milkshake".
One milk shake.
Um batido de framboesa e banana, com cerejas, tal como tu gostas.
One raspberry-banana milkshake, extra cherries, just the way you like it.
Estás a fazer um batido de queijo.
You're making a cottage cheese milkshake.
A primeira coisa que quero é um batido de morfina. Emery?
- First thing I want is a morphine milkshake.
- Um simpósio de batidos?
- Milkshake symposium? - No, it's personal.
Vamos lançar as cartas de tarot, ler a sina, jogar Twister, fazer um batido de gelado de chocolate da Häagen-Dazs.
Get out the tarot cards, tell fortunes, play Twister... make a Haagen-Dazs chocolate chocolate chip ice cream milkshake.
Ora, c'um caraças...!
Well, polish my nuts and serve me a milkshake.
gostaría de um batido?
HOW ABOUT A MILKSHAKE?
Um batido vem a caminho.
ONE MILKSHAKE COMING RIGHT UP.
Provem o batido.
Here, try a milkshake.
De um milkshake.
A milkshake.
Eu sei.
I mean, I know... part of our big movie and milkshake fun day, but... good God, that's a lot of shake.
És um filho ingrato.
You ungrateful milkshake.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]