English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Milly

Milly tradutor Inglês

485 parallel translation
Alice, aqui é a Milly.
Hello? Alice, this is Milly.
Ei, Milly.
Hey, Milly.
Milly, vem.
Milly, come on.
Oh, estúpido. Boa noite, Milly.
Ooh, silly.
Muito obrigado por esta noite tão agradável.
Good night, Milly. Many thanks for a most enjoyable evening.
- Obrigado, Milly. Quando o Al acordar, diga-lhe o quanto eu...
When Al wakes up, tell him how much I...
Miss Milly!
- Milly!
Milly!
It is not my subject.
Milly! Deixe a Milly ir.
Milly!
Tens de ser pontual e vestir-te maravilhosamente bem.
Milly-dealing that. Must be punctual, stay stylish.
A Milly trata disso tudo. Como te disse, estou acabada.
Charles, Milly takes care of everything.
Elas pertencem a dona da casa.
Milly, who think he is?
A Milly ia ficar furiosa se eu fosse lá abaixo à cozinha.
What is the first battle? The kitchen. Milly would be furious if the kitchen.
Escute, Sam, não sei ao certo o que se passou naquela cozinha mas acho que a Miss Milly teve algo a ver com o assunto.
I do not know what happened in the kitchen, but Milly has a fault.
Não sabe o que a Miss Milly tem de aguentar.
Do not know what Milly have to bear.
Vai dormir e sonha com isso. Vou tocar a campainha para a Milly te vir deitar.
Sleep and dream of it.
Talvez eu e a Miss Milly as encaremos de outro.
The ladies and gentlemen see things your way. Can that Milly and I see differently.
Se são só os mexericos da Milly que o preocupam, apertemos a mão. Devo té-lo entendido mal.
If you a slander of the Milly, can give us a hand.
Muito bem, Sir, farei o que puder.
Milly was where?
- Sam, onde é que a Milly foi?
it was.
Está uma bela manhã e...
- What happened? Milly-is gone.
Que se passa? A Milly foi-se embora.
It is a wonderful morning.
Prende-as a cintura, como fazia a Milly. Assim não as perdes e ninguém as pode tirar.
So do not lose and enjoy it.
A Miss Milly sempre vai ficar?
Milly will be despite everything?
Milly, não entendo. Está apaixonada por ele?
Do not understand.
Milly?
Milly?
No estado em que estás, Milly?
In your delicate condition, Milly?
Ouve, Milly, será que o Jack está por aí?
Listen, Milly, is Jack there by any chance?
Ouve, a Milly está a ouvir?
Listen, can Milly hear me?
Ouve, Jack, se a Milly perguntar, diz-lhe que é para um amigo.
Listen, Jack, if Milly asks, tell her it's for a friend.
Milly, Milly, vamos comer.
Milly, let's eat.
- Anda, estou a morrer de fome, Milly!
Come on, I'm dying of hunger.
Ninguém cozinha como a Milly.
Nobody can cook like Milly, eh?
- Quando é que vais casar comigo?
- When are you gonna marry me, Milly?
- Ela vai casar comigo, não vais?
- She's gonna marry me, ain't you, Milly?
- Não faz mal, Milly. - Lamento imenso.
- That's all right, Milly.
- Bom dia, Mrs., uh...
Milly's the name.
- Milly é o meu nome.
- Thanks, Milly.
- Sou eu, Milly.
- lt's me, Milly.
Milly, porque demoras tanto?
As I told you it was very friendly on my sister.
Deves dar ordens para o jantar. A Milly faz isso tudo.
- Must have the food.
Foi só a Milly.
Milly-is.
A Milly é que as tem.
Now the keys.
A Milly?
are with Milly.
Seria a ruina desta casa dentro de uma semana.
Milly is right.
E você também, Miss Milly.
You too.
- Tenho só a sua palavra contra a dela.
It is their word against that of Milly.
Mas a Miss Milly já estava aqui há anos.
Milly here many years.
Que devo fazer quanto ao pequeno-almoço?
- What do you think? Milly was instructed that and the ladies of the kitchen.
Não, quero que fiques com elas.
Hanging at the waist, as Milly.
Milly!
Milly, where are you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]