Translate.vc / Português → Inglês / Mora
Mora tradutor Inglês
4,950 parallel translation
Se o melhor mora aqui, Deus acuda o segundo melhor.
If this is where number one lives? God help number two.
Onde mora?
- Where does she live?
A maluca da minha vizinha mora mesmo por baixo de mim.
Yeah, my crazy neighbor Ana lives there. She lives right under me.
Mora mesmo por baixo de mim.
She lives right under me.
Mora no mesmo endereço?
Might I find you at the same address?
Existe um senhor idoso que mora com sua boa esposa na casa ao lado.
There is an old gentleman lives next-door with his good lady wife.
E não mora ninguém no apartamento por cima dela.
And no one lives in the apartment upstairs.
Já não mora contigo?
He don't live with you no more?
Já não mora contigo "?
He don't live with you no more? No, no.
Ele mora perto e está disponível.
He does not live far away and is available. He karting.
Onde mora?
Where are you living?
Onde a senhora mora?
Where do you live?
Ele mora ali.
That's his house. Ok.
Onde mora?
Where does she live?
Martinville, mas o senhorio diz que ela não mora lá há um ano.
Landlord says she hasn't lived there in almost a year.
O ex. dela, Charlie Lange, foi preso por cheques sem cobertura, a mãe mora em Breaux Bridge, a carta de condução expirou, e o DiCillo ligou-te.
She's got an ex, Charlie Lange, who's doing eight in Avoyelles for bad checks. Mom's outside of Breaux Bridge. DMV license expired.
Sabe onde a família dela mora?
You know where the family lives?
- Ele mora perto daqui.
Great player. - Well, he lives close by.
É um nome que obtive onde ela mora.
It's a name I pulled from her place.
Preciso de encontrar o meu avô Ele é um inventor de jogos famoso que mora em Zyl
I need to meet my grandfather, he's a world famous game maker.
Bem, a sua sogra mora em Neptune?
Well, is your mother-in-law in Neptune?
O avô ainda mora lá. Tenho o número dele.
Grandpa is still there, got a phone at the dock.
A família Ledoux ainda mora aqui?
That Ledoux family, they still live around here?
- Mora por aqui? - Não.
- You live around here?
Mora ao sul da auto-estrada, casa 27.
Highway 27 South.
Com quem é que mora?
Well, who- - who do you, uh, who do you live here with?
- Quero saber onde ela mora.
I just need to know where she lives.
Os meus vizinhos do lado nem sabem ainda que mora aqui um preto.
The neighbors next door to me don't even know... there's a black guy living here yet.
Há anos que ninguém mora nela.
Nobody has lived here for years.
Tem uma filha que mora em frente, que é gay e mora com a esposa.
She has a daughter who lives across the street, a gay woman and her wife.
Sim, e é aqui que o Abuelito mora e trabalha.
And this is where Abuelito lives and works.
A Chloé é minha filha e mora aqui.
Chloé is my daughter. She lives here.
Mora sozinho?
You live alone?
Desculpe-me, a Robin Keaton, ela mora aqui?
Excuse me, Robin Keaton, does she live here?
- A Sylvia Smith mora aqui? - Quem?
- Erm, does Sylvia Smith live here?
Mora no prédio?
You? pr lives this hatred?
Ela mora ali. Vá, deixa-a em paz.
She lives over there, c'mon just fucking leave...
Mora na casa que era da mãe.
He lives in his moms old house.
- Não, eu sei onde ela mora!
No, I know where she lives!
Há o Blaise, que não está de férias, pois ele mora aqui.
There's Blaise, who's not on holiday because he lives here.
Mora no Arizona e manda-nos dinheiro.
He lives in Arizona. He sends money.
- Mora no andar por cima de nós.
He has the floor above us.
Ele mora no estrangeiro?
Does he live overseas?
Ela mora com outra mulher, como as outras moram com um homem.
She lives with another woman, the way others would live with a man.
HIRUT MORA NA ETIÓPIA E TRABALHA COM CASOS DE RAPTOS
Subtitle :
Só queremos saber se sabes o que ela anda a fazer e onde mora agora. Nada.
Nothing.
Ela mora com o filho.
His son's too.
Onde é que ele mora?
Where does he live?
- O Sr. Curtis não mora aqui.
- Mr Curtis doesn't live here.
Ela mora aqui?
Does she live here?
- Ela mora numa tenda?
Does she live in a teepee?