Translate.vc / Português → Inglês / Mush
Mush tradutor Inglês
394 parallel translation
Banha.
Mush.
" Monte de banha.
" Tub of mush.
Vamos!
Mush!
- Vamos, vamos!
- Come on! Let's go! Mush!
- Pare de morder!
Mush! - Get your teeth out of him!
Vamos. Feijões! Normalmente aqui, Sra. Blake, cada um faz a sua parte.
- Mush! lit's customary up here, Mrs. Blake, for everybody to pitch in and do their share
- Ande, Shorty.
- Come on, Shorty. Mush!
Vamos, Buck!
Come on, Buck! Mush!
Buck!
Mush, Buck!
Lamechas!
Hah! Mush!
Um ano de fornecimento do produto deles, Creme de Milho.
A full year's supply of their product, Cream of Mush.
Creme de Milho.
Cream of Mush.
O Creme de Milho traz até vós Sheridan Whiteside.
Cream of Mush brings you Sheridan Whiteside.
Um... mal educado.
You... You mush-mouth!
- Nem abrirei o bico.
- I won't open my mush.
Mush, mush, mush, tuur-i-Li-ai Assim que lhe surrei com minha clava E lhe pisoteei.
# Me mush, mush, mush, toor-i-li-ay # So I lathered him with me shillelagh # For he trod on the tail'o me mush, mush, mush, toor-i-li-anny
Mush, mush, mush, tuur-i-Li-ani E antes de que soassem sinos Surrei-lhe com minha clava E lhe pisoteei "
# And just like the dingle before # I lathered him with me shillelagh # For, he trod on the tail of me coat
Porque elas dão cabo dele.
Because they make mush out of him.
A sério que dão.
You know, just mush.
- Silêncio!
- Mush, you coyotes!
O cozido está quase pronto.
Mush is about ready.
Sentirá uma onda de calor e a maçã de Adão esmagada.
It'll be white hot around your neck. Your Adam's apple'll turn to mush.
Mas como você explica a lama fervente?
But how do you explain this sludgy mush?
- É o papá Smith.
- Shush, mush, it's Daddy Smith.
Venha cá e fique quieta.
Mush and hush. Mouth, mouth, hush, mush.
Bacon e mingau...
Bacon and mush. Bacon and mush.
Todas as manhãs é bacon e mingau.
Every mornin'in the world it's bacon and mush.
Porque não cozinhas algo diferente de vez em quando... como faz a mãe?
Why don't you cook something different once in a while... Than bacon and mush like Mama does?
É bacon e mingau.
bacon and mush. I ate early.
Gabarola.
Mush.
Não, mas se fosse por si... eu estaria num cercadinho com bonecas, ou numa cadeira alta comendo papa e bebendo leite num biberão.
I d be cooped up in a pIay-pen with dolls Or in a high chair eating mush and drinking milk. And my clothes!
Empurre, empurre.
Push on, push, push. Mush, mush.
É preciso orgulho, que diabo! Não foi mau, foi muito mau!
All this is mush actually.
Claro que tem um buraco, caso contrário não seria um arco.
it wouldn't be a hoop otherwise, would it, mush?
Não sei. Vou ver no teu guião.
I don't know, mush, I'll have to look in the script...
Ele morde? o que mais ele pode morder além de papas de milho?
With four teeth left, what can he bite... except corn mush?
Meu Deus, estás a roubá-los. Nem sequer dá muito. Uns biscoitos, mas por enquanto chega.
you robing the dead yes well I sure is hellen geting mush little hard take nothing..
Isso é porque nós, os negros, não falamos claramente, Tenente.
That's'cause us black folk talk mush mouth, Lieutenant.
É só de si. E, agora, a tarte na tromba.
And now for the custard pie in the mush.
Como pode ver, eles trouxeram toda aquela confusão irrelevante...
Clips. Yes, well, you see They've dragged in all this irrelevant mush.
Porque não aproveita o sol, come uma sopa e se deita?
Why don't you drag your ass upon a porch somewhere, and eat your mush, and let your grandchildren take care of ya?
Quanto ao Joelho de Tyler.
Tyler's knee is mush. I know.
O cérebro dele virou pudim.
Its brain turned to mush.
- Anda depressa!
- Mush! Mush!
Devia estar louca para pensar que toda a gente desapareceu.
You know, I mush have been really crazy to think that everyone disappeared. You're not crazy, Evelyn.
Vamos lá!
Mush!
Não há interferências.
There is no mush.
Mush, mush, mush, tuur-i-Li-ani E me atravessou.
# An arrow drove straight through me mush, mush, mush, toor-i-li-anny
Bacon e mingau.
Bacon and mush.
- Vou tentar não mexer-me.
- I'll make it.. some how - listen I'll try not to move mush
Não é a minha tromba, é a sua.
It's not my mush, it's your mush.