Translate.vc / Português → Inglês / Mãmã
Mãmã tradutor Inglês
48 parallel translation
Bebé, não sabes, mãmã!
" Baby, don't you know, mama
O papá e a mãmã a descerem juntos.
Mom and Dad coming down together.
- Mãmã, ouve.
M-ma, now listen.
Mãmã, apresento-te o meu amigo.
Mommy, meet my friend.
Onde está a tua mãmã, pigmeu, huh, huh?
Where's your mommy, piglet, huh, huh?
Sabes porque não me agrada, mãmã? Porque quando me estava a ir embora, Nandini foi ao terraço... para me ver pela última vez e parecia estar como uma estátua.
Because when I was leaving home, Nandini came on the terrace... to see me the last time, and I told her to become a statue.
Vamos, querida, dinheiro vem com dinheiro, vamos mãmã!
Come on, baby. Money comes to money. Come on, mama.
Desculpa-me, por a mãmã ter desligado o aquecimento da tua família.
Still, I'm kinda sorry that mama turned off your family's heat up there. [Snorts] Family.
Mãmã marota...
Bad mummy...
Olá, mãmã.
Hi, Ma.
Não sei mãmã... estou a sentir-me perdida sabes...
I don't know, Mom, I'm just feeling lost.
-'Adeus, Mãmã.
-'Bye, Mommy.
Mãmã, não chores.
Mommy, don't cry.
Mãmã!
Mommy!
A mãmã é uma grande idiota.
Mommy's just a big dummy.
Mãmã, que se passa?
Mommy, what's happening?
Mãmã, pára!
Mommy, stop it!
- Mãmã!
- Mommy!
Vais-te sentar aqui, para seres a menina bonita da mãmã?
You're going to sit here, be Mommy's good girl?
Mãmã, para onde vamos agora?
Where are we going now, Mommy?
- Tenho algo para te mostrar, Mãmã.
- I have something to show you, Mommy.
És a mãmã dele, por acaso?
You his mama?
Não, Mãmã!
No, Mama!
O teu cabelo está lindo, mãmã.
Your hair looks great, Mom.
- Estás bem, mãmã?
- You OK, Mom?
- Mãmã, mãmã
- - Mom, Mom
- Mãmã, porque choras?
- - Mom, Why are you weeping?
- Mãmã, mãmã, posso acordar?
Mom, Mom, did I wake up?
Mãmã, mãmã encontrei as moedas de mus.
Mom, mom found The currencies of mice.
- Da mãmã?
- From mommy?
Vais fazer um chá para a mãmã?
You gonna make mommy a tea?
Deixava-me muito contente se de vez em quando me chamasses de mãmã.
It would make me so happy if from to time, you called me Mum.
Querem fazer a peça antiga com as mesmas musicas enfadonhas, com as coreografias ultrapassadas, e os aplausos inaudíveis do papá e da mãmã?
You want to do it the old way with the same tired songs, the same drab choreography, the same tepid applause from mom and dad?
Olha, tu és jeitosa e tudo, mas eu estou exausto, portanto volta para o teu mãmã-porn autocarro de tour, e arranja uma vida real.
Look, you're hot and all, but I'm exhausted, so hop back on your mommy-porn tour bus, and get a real life.
Assim, se alguém na rua perguntar sobre mim ou sobre os amigos da mãmã, o que dizes?
So if someone comes up to you on the street and asks you questions about me or Mommy's friends, what do you say?
"Eu amo-te, Mãmã!"
"I wuv you, Mommy!"
Eu amo-te, Mãmã.
I wuv you, Mommy.
Eu amo-te mãmã.
I wuv you, Mommy.
Vá lá, Mãmã!
- Come on, Mom. - Get out of here.
- Não sou filhinho da mãmã.
- At least I'm not a freak.
- Ouve Simão, ouviste o que a mãmã estava a dizer a essa senhora, viste o que estava envelope e inventaste o jogo porque não te atrevias a perguntar o que tinhas descoberto.
- - Simon Watch : Escuchaste what mom Was talking to this lady,