Translate.vc / Português → Inglês / Nai
Nai tradutor Inglês
209 parallel translation
Que tal nai o negócio de ovos?
How is the egg business these days?
Como se chama isso? B'Nai bris.
B'Nai bris.
À minha direita, vindo da Tailândia, Nai Men!
On my right from Thailand - Nai Men!
Primeiro temos de nos livrar do tailandês Nai Men.
The first part of the plan is to get rid of that foreign Killer Nai Men
Nunca conseguirás entrar para a Ku Klux Klan.
John, I don't know how to break this to you, but you'll never get in the B'nai B'rith. You're black.
Mayor Kochie, "Que tal estou?", bebe-batidos, papa-pãezinhos, avarento, sacana judeu.
Mayor Koch "How I'm Doing?" chocolate-egg-cream drinking, bagel and lox, B'nai B'rith, Jew asshole. Yo!
Screenplay by Nam Nai-choi
Screenplay by Nam Nai-choi
- Tate não era o modelo da B'nai Brith.
Tate wasrt exactly poster boy for B'nai Brith.
- Talvez tenham ido até Nai Wan.
They perhaps went to walk In Nai Wan.
A Sinagoga de B'nai Zion atesta o carácter do Dr. Braun.
The Synagogue of B'nai Zion will vouch for Dr. Braun's character.
Nunca houve um rabino chefe solteiro nesta sinagoga desde que foi inaugurada.
I'm telling you, B'Nai Ezra hasn't had a bachelor head rabbi since the beginning of the synagogue.
Nunca duvides que não estás sozinho...
{ \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } wasurenaide { \ 3cHE8AD85 } Don't forget... { \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } hitori ja nai { \ 3cHE8AD85 } you're not alone.
O morto vivo Chanucá vai dar uma festa na B'nai Brith.
Chanukah Zombie is having a luau. You coming?
Sabe quanto eu doo à B'nai B'rith?
Do you know how much I donate to the B'nai B'rith?
eu os qualificar em duas semanas, baseado em participação, exercícios e "Je ne sais qua".
And I will hand them outing two weeks based on participation, exercises and je nai sais quoi.
- Não.
- Nai.
Estes mercadores de búfalos eram conhecidos com "Nai Hoi".
These buffalo merchants were known as "Nai Hoi".
Não creio que esteja tudo bem.
No, Nai, I don't think it's fine to them.
Ela veio ter comigo, Nai.
She came to me, Nai.
Nai.
Nai.
Nai, eu sei que estás fula comigo, mas, como tua amiga, digo-te passa algum tempo a falar de sexo com a Maya.
Nai, I know you're mad at me, but as your friend, I'm telling you spend some time talking to Maya about sex.
Vá lá, Nai.
Come on, nai.
- Nai?
- Nai?
Nai, quem me dera que aqui estivesses.
oh, nai, I wish you were here.
Na...
Nai.
Mesmo sabendo que não poderás estar nesses lugares.
Konna toko ni iru hazu mo nai noni Even though I know you couldn't be at such a place
Não haveria nada que não pudesse fazer.
Dekinai koto ha, mou nanimo nai, There would be nothing I couldn't do
Mesmo sabendo que não poderás estar nesses lugares.
Konna toko ni iruhazu mo nai noni Even though I know you couldn't be at such a place
Mesmo sabendo que não poderás estar nesse lugar.
Konna toko ni kuruhazu mo nai noni Even though I know you wouldn't come to such a place
Não haveria nada que não pudesse fazer.
Dekinai koto ha, mou nanimo nai There would be nothing I couldn't do
Mesmo sabendo que não poderás estar nesses lugares.
Konna toko ni aruhazu mo nai noni Even though I know you couldn't be at such a place
Mesmo sabendo que não poderás estar nesse lugar.
Konna toko ni iruhazu mo nai noni Even though I know you couldn't be at such a place
Não desejaria nada mais.
Mou nanimo nai I would want nothing else
- Nai Nai irá amar você.
- Hey, Nai Nai's gonna love you.
- antes de irmos à Nai Nai?
- before we get to Nai Nai's?
Nai Nai irá amar você.
My Nai Nai's gonna love you.
Vá ver minha Nai Nai.
Go see my Nai Nai.
Nai, o anúncio ficou muito bem.
Nai, the video looks good.
- Nai, estás...
- Nai, are you...?
É a mesma coisa, Nai.
Same thing, Nai.
- Nai...
- Nai...
Vais acabar por me perdoar, Nai.
You're gonna forgive me eventually, Nai.
Mas vai ser difícil superar o que ele e a Nai tiveram.
But he and Nai, it's gonna be hard to get over what they had.
Olá, Nai.
Hey, Nai.
Nai, a Addison vai ficar no hospital para fazer outra cirurgia.
Hey, Nai, Addison's staying at the hospital to do another surgery.
Olá, Nai.
SAM : Hey, Nai.
Acho que ele está feliz aqui, Nai.
I think he's happy here, Nai.
Nai, isso é...
Nai, that's...
Então explica-me, Nai.
Then make me understand, Nai.
Nai Men é o vencedor!
Nai Men has won!
Não tenho medo de nenhuma destas percepções negativas.
Samazama na negateibu ni Torawareru hodo yowaku wa nai