English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Nescafe

Nescafe tradutor Inglês

26 parallel translation
Nescafé com leite.
Nescafe with milk.
Posso ter comprado uma lata de Nescafe.
I may have bought a tin of Nescafe.
Nescafe?
Nescafe?
Vou sair do gabinete e fazer um Nescafé.
I'm gonna leave the room, make myself a Nescafe.
Só tenho Nescafé.
- I only got Nescafe.
E, francamente, grata por uma chávena de Nescafe.
And, frankly, grateful for a cup of Nescafe.
Sou uma rapariga de Nescafé, por isso baixei a cabeça para não ser atingida pelos mísseis.
I'm a Nescafe girl myself, so I just kept my head down, out of the range of flying missiles.
Nescafé, natas, dois cubos de açúcar, certo?
Nescafe, cream, two lumps.
Nescafé, natas, dois cubos de açúcar.
Nescafe, cream, two lumps.
4OO caixas de papel higiênico, 5OO de detergente, 1OO de Nescafé,
500 boxes of washing powder, 100 boxes of Nescafé, 100 cartons of condensed milk
Nescafé e leite também são racionados.
These are all equal : Nescafé, milk, all those things ( they ) are rationed.
Só temos Nescafé.
All we have is Nescafé.
É oferta se se enviar cinquenta rótulos de Nescafé? Sessenta e nove...
Is he free... if you send in 50 coffee jar labels?
Possivelmente o homem mais inteligente que eu conheci.
He got fascinated with Nescafé commercials...
Ficava fascinado com os anúncios da Nescafé...
Did you see the film'Groundhog Day'?
Está no frasco de Nescafé.
Yes, in the Nescafé jar...
- Nechezol ou Nescafé?
Nechezol or Nescafé?
- Quer um café?
- Nescafé?
A Santa Patrona do velhinho aperto-de-mão Nescafé.
The patron saint of the old Nescafé handshake.
O que é isto, Nescafé?
What is that? Nondairy creamer?
Nescafé?
Nescafé?
Trouxe-te um Nescafé.
I brought you a Nescafé.
Não gostas do meu Nescafé?
You don't like my Nescafé?
Não gostas do meu Nescafé?
You don't like my Nescafé.
Não me tinha passado pela cabeça que nescafé pudesse ser usado como sombra de olhos.
I never would've thought instant coffee could be used for eye shadow.
Não substituí por Nescafé, como ele pediu.
It wasn't "replace it with Folger's crystals," I'll tell you that much.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]