English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Nimitz

Nimitz tradutor Inglês

61 parallel translation
Nimitz, Halsey, Rickover, todos eles...
NIMITZ, HALSEY, RICKOVER. ALL OF THEM.
O governo está gastando $ 950 milhões no Nimitz.
The government is spending $ 950 million on the Nimitz.
O que é o Nimitz?
What's the Nimitz?
e o Almirante Chester Nimitz, no Pacífico Central.
e Admiral Chester Nimitz, in the Central Pacific.
As forças sob o comando de Nimitz iriam saltar de ilha em ilha.
The forces under the command of Nimitz they would go to jump of island in island.
O primeiro objectivo da armada do Almirante Nimitz, o atol de Tarawa, tornou-se uma fortaleza japonesa, da qual os aviões descolavam, podendo atacar a frota dos EUA.
The first objective of the armed of Admiral Nimitz, atol of Tarawa, a Japanese ortaleza became, of which the airplanes took off, being able to attack the fleet of U.S.A.
Avançando para ocidente, vinda das Marianas, uma força anfíbia americana foi colocada por Nimitz sob o comando de MacArthur, à medida que as duas frentes rivais começavam a juntar-se.
Advancing for ocidente, coming of the Marianas, an American amphibious force it was placed by Nimitz under the command of MacArthur, to the measure that the two fronts rivals started to join themselves.
Envia-me o almirante Nimitz para...
Admiral Nimitz sent me over to...
Talvez envie lá a unidade especial do Fletcher, para ver o que se passa.
Nimitz may send Fletcher's task force to see what's going on.
O esquadrão norte do Hosogaya ataca as Aleutes para distrair o Nimitz do nosso objectivo principal.
The northern force, under Hosogaya, strikes the Aleutians as a diversion. To keep Nimitz's attention away from our main objective.
O Nimitz é forçado a agir.
Nimitz will be forced to respond.
O Nimitz está enfraquecido e na defensiva.
Nimitz is crippled and on the defensive.
Podemos alcançar uma grande vitória, desde que o Nimitz e o Halsey façam exactamente aquilo que espera deles.
We can achieve a great victory, providing Nimitz and Halsey do exactly what you expect.
Capitão Maddox, o Almirante Nimitz.
Captain Maddox, Admiral Nimitz.
Exactamente da direcção prevista pelo Nimitz.
Came right out of the slot where Nimitz figured.
" Fletcher para Nimitz.
" " Fletcher to Nimitz :
o Sr. Lasky veio ver como fazemos as coisas no Nimitz.
Mr. Lasky is going to be taking a look at how we do things here aboard the Nimitz.
o Nimitz.
The Nimitz. Who's that?
- chegara ao Nimitz em uns 12 minutos.
- E.T.A. to Nimitz, 12 minutes, sir.
o barco estadounidense Nimitz declara guerra ao imperio japones?
The U.S.S. Nimitz declares war on the Japanese empire? That's what we'd be doing.
e Chester Nimitz e um almirante em servico ativo.
And naming this ship after Chester Nimitz, an active-duty admiral. What the hell's going on here?
fala o senador Samuel S. Chapman do Senado dos Estados Unidos, a bordo do porta-avioes Nimitz.
This is, uh, Senator Samuel S. Chapman of the United States Senate onboard the aircraft carrier Nimitz.
Sou o senador Samuel S. Chapman a bordo do porta-avioes Nimitz.
I am Senator Samuel S. Chapman onboard the U.S.S. Nimitz.
ja que nao ha um porta-avioes Nimitz, nem existe nenhum Capitao Yelland, sugiro, imbecil, que deixe de passar por outro e saia do ar.
I suggest, asshole, that you stop impersonating some other asshole and get off the air. You're wasting our time.
Uma tormenta por que passou o Nimitz ha menos de 18 horas.
Now, this phenomena is a storm which the Nimitz went through less than 18 hours ago.
Dirija o Nimitz contra o vento.
Officer of the deck, turn the Nimitz into the wind.
O Nimitz.
Doubtful? What a name for a company.
O porta aviões USS Nimitz.
The name doesn't sound good, but go ahead and buy it.
Ou enviar um E-2C do Nimitz.
- Or send E-2C from Nimitz.
A equipa SEAL 5 parte de Nimitz a bordo de um CH-53 Echo levando um Apache como escolta.
SEAL Team 5 will launch from Nimitz aboard a CH-53 Echo with an Apache gunship in support.
A unidade aérea do Nimitz dá-nos apoio, percebe?
Nimitz air group is our backup. Understand?
Não temos alternativa... Ataque aéreo a partir do Nimitz.
We have no choice now but full air assault from the Nimitz.
O Nimitz avisa que o Missouri disparou dois Tomahawks.
The Nimitz is tracking two Tomahawks launched from the ship.
O Nimitz acabou de seguir.
Nimitz is no longer tracking.
Os F-18 estão preparados para descolar dos porta-aviões.
The F-18s are fired up on the Nimitz and the Kitty Hawk.
Perdi. Uma menina emprestou o uniforme á irmã de 19 anos que foi ao U.S.S. Nimitz e vendeu mais de duas mil caixas.
Some little girl loaned her uniform to her 19-year-old sister who went down to the U. S. S. Nimitz and sold over 2000 boxes.
Mandem o Nimitz.
Send the Nimitz back in.
Para enfrentar esta força maciça que atacava em Midway, o Almirante Nimitz não tinha barcos de guerra em condições.
To oppose this massive force bearing down on Midway Admiral Nimitz had no battleships in shape for the fight.
Às 17.00, o submarino foi visto por um avião à saída do Nimitz.
Approximately 1700 hours, the sub was spotted by aircraft off the Nimitz.
- O Nimitz?
- The Nimitz?
O Permian derrota o Nimitz por 48-7.
Permian defeats Nimitz, 48-7.
Sr. Presidente, conseguimos contactar o capitao do Spruance, um contratorpedeiro do grupo de combate Nimitz.
We've managed to contact the captain of the Spruance, a destroyer in the Nimitz battle group.
O Presidente mandou o porta-aviões USS Nimitz de volta ao Este do Mediterrâneo.
President Cheney has ordered the USS Nimitz back to the eastern Mediterranean.
Dessa forma, o comandante-chefe americano, o almirante Chester Nimitz, prepara-se para defender Midway.
As a result, the U.S. Commander in Chief, Admiral Chester Nimitz Chester Nimitz prepares to defend Midway.
Vejam isto. Isto ficaria bonito no dique de um porta-aviões classe Nimitz.
This would look good on the deck of a Nimitz-class aircraft-carrier.
Trabalhou para o Almirante Nimitz.
Worked for Admiral Nimitz.
Lembra-te do teu avô e daquela coisa do Almirante Nimitz.
Remember your grandfather and the whole Admiral Nimitz thing.
Assinado, Nimitz. "
Signed, Nimitz.
Pensem na potencia de fogo do Nimitz em 1941.
Think of the firepower of the U.S.S. Nimitz back in 1941.
Um momento, senhor.
As we have no aircraft carrier Nimitz and no Captain Yelland
Não estamos no dique de um porta-aviões...
We're not on the deck of a Nimitz-class...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]