Translate.vc / Português → Inglês / Nishi
Nishi tradutor Inglês
68 parallel translation
Loja de Antiguidades do Sr. Nishi
World Emporium ; Shiro Nishi, Prop.
Graças a Deus. O nome do idiota é Nishi e não Amasawa.
'Shiro Nishi'... maybe that jerk's name is'Nishi', too.
Pensei que era Nishi, como está no letreiro.
It says'Nishi'outside.
Horibe, você e Nishi foram colegas no colégio?
Horibe, were you and Nishi classmates in junior high?
Lembras-te, Nishi?
Do you remember, Nishi?
Nishi ficou com a mais bonita e eu fiquei com a cara de cão.
Nishi got the pretty one and I got the dog.
Nishi's vai ao hospital. Podes ficar?
Nishi's going to the hospital.
Como está a mulher do Nishi's?
How is Nishi's wife?
Deve ser difícil para o Nishi.
Must be hard on Nishi.
A mulher do Nishi's está mesmo a morrer?
Is Nishi's wife really dying?
Podia chamar o Sr. Nishi?
Excuse me. Could you call Mr Nishi?
Sr. Nishi, alguém para si. Det.
Mr Nishi, someone to see you.
Nishi.
Hey, Nishi.
Pára o carro. Que tipo de detective era o Sr. Nishi?
Stop the car.
Sempre que o Horibe era demasiado duro, Nishi paráva-o. Ainda não pagaste a tua dívida e queres mais 4 milhões!
Whenever Mr Horibe got too rough, Mr Nishi would stop him.
Mas quando Nishi perdia o controlo, ele era mais assustador. Como aquela vez... quando despejou a arma num cadáver.
But when Mr Nishi really lost it, he was more frightening.
Tenho a certeza que também te quer. Sr. Nishi estava mesmo preocupado consigo.
I'm sure he wants you to.
Não consigo encontrar nada para pintar. O Sr. Nishi não tem contactado?
I can't find anything to paint.
BEAT TAKESHI
Nishi :
KAYOKO KISHIMOTO
Nishi's wife :
Há um industrial japonês rico, chamado Jiro Nishi...
There's this rich Japanese industrialist named Jiro Nishi...
- Da Nishi Electric?
- From Nishi Electric?
O Nishi tem milhões em dinheiro lá em casa.
Nishi's got millions in cash laying around his crib.
- Mr. Nishi, está falido.
- Mr. Nishi, you're broke.
- Olá, Miss Nishi.
- Hello, Miss Nishi.
Mr. Nishi, sei que não me conhece, mas tenho uma coisa para ouvir.
Mr. Nishi, you don't know me, but I have something for you to hear.
Depois de se terem mudado para o Templo Nishi Honganji, A milícia de Shinsen estava a recrutar.
After moving to the Nishi Honganji Temple, the Shinsen militia was recruiting.
- Como faço para chegar lá, daqui?
It used to be Ginza Nishi 2-chome
Marinheiro Nishi.
Seaman Nishi...
Nishi, aguenta.
Nishi, hold on.
E tu Nishi?
Nishi, you?
Este é o Nishi.
This is Nishi.
Senhor Nishi.
Nishi, sir!
Nishi, cala a boca!
Nishi, keep your mouth shut!
O pai do Nishi morreu.
Nishi's Father died.
Nishi, mais depressa!
Nishi, faster!
Estás bem Nishi?
Nishi, are you okay?
Nishi!
Nishi!
É a mãe de Tetsuya Nishi?
Are you Tetsuya Nishi's mother?
A mesma que Nishi.
Same as Nishi.
Se morrer os desejos de Moriwaki e Karaki e as esperanças de Kamio e Nishi ficarão em nada.
If I die... then Moriwaki and Karaki's wish and the purity of Kamio and Nishi's hopes will be forgotten as nothing.
O Barão Nishi, medalha de ouro olímpica em salto de cavalo.
Baron Nishi, the Olympic gold medalist in horse jumping.
Nishi é muito charmoso e fala-se da sua habilidade com as mulheres.
Nishi is very handsome, and there are rumors of his womanizing skills.
Tenente-coronel Nishi!
Lieutenant Colonel Nishi!
Ele era um grande polícia.
What sort of a detective was Mr Nishi? He was a great cop.
Adeus.
Mr Nishi was really worried about you.
Recentemente não.
Hasn't Mr Nishi been in touch? Not recently.
Nishi :
Thank you for everything.
Nishi's wife :
BEAT TAKESHI
Isso quer dizer o quê, "a antiga área Ginza Nishi 2-chome"?
I think... it's in the middle, there
Sim, creio que se encontra na antiga área de Ginza Nishi 2-chome
Before...