Translate.vc / Português → Inglês / Nora
Nora tradutor Inglês
3,323 parallel translation
Clark? Nora?
Clark, Nora?
Tenho de ir buscar a Nora.
I gotta go get Nora.
Nora, bons olhos te vejam.
Nora. You're a sight for sore eyes.
Sabes, a palavra Humana "nora" é tão fria, tão distante.
You know, the Human phrase daughter-in-law is so cold, so distant.
Nora, que estás a fazer? Não me perguntes o que estou a fazer, pergunta-lhe a ela o que não fez!
If Sister Monica Joan was pretending to have a heart attack, then she's the one who's being selfish.
Mas não significa que não teremos saudades suas.
Well, it's all we've got, Nora. We're all we've got.
Ele não vive em Paris?
We'll manage, Nora.
Nem sei onde se arranja um garfo de aperitivos.
Hell's bells! It ain't worth it, Nora.
Como pode você saber?
What happened here, Nora?
Talvez possa trazer um chá à sua esposa.
That's a disgusting thing to say! Nora, it's a necessary thing to say!
Um par de agulhas e um gancho de crochê.
I'm a nurse, Nora. I don't have to experience things to know about them.
- Tiraste-o? - Vai sair.
NORA GASPS IN PAIN
- Já saiu?
Nora? Nora, can you hear me?
Achei que não resultaria se o fizesse sozinha.
Who did this, Nora? Have you tried to do it yourself?
O horrendo aborto de Nora Harding causou-lhe septicémia e deixou-a em coma.
We're nearly there! 'Nora's life was saved by doctors who asked no questions. 'She never conceived again.
Há lá uma escola.
NORA : There's a school there.
- Vão mandar-me embora?
You're sending me away? NORA :
Agora ela é nossa filha, Nora.
She's our daughter now, Nora.
Esta é a Inspectora Nora Harris.
This is Inspector Nora Harris.
Estão presentes : a Inspectora da polícia Nora Harris, o Detective Ed Lam, e a Agente Especial Kiera Cameron.
Present are : VPD Inspector Nora Harris, Detective Ed Lam, and Special Agent Kiera Cameron.
Se a Nora ou o Gardner virem, podes ter problemas.
Well, if Nora or Gardner sees them, those files might cause you problem.
- A Nora e o Gardner expulsaram-me.
Nora and Gardner locked me out.
Sabes, a expressão humana "nora" é tão fria. Tão distante.
You know, the human phrase "daughter-in-law" is so cold, so distant.
Sim, também estou à nora.
Yeah, I'm missing something, too.
Não deixes a tua nora comer a tua beringela no outono.
Don't let your daughter-in-law eat your autumn eggplants.
Nora Njiraini e Katito e Soila Sayialel.
Nora Njiraini and Katito and Soila Sayialel.
Bem, obrigado, Nora.
Well, thank you, Nora.
- Onde está a Nora?
- Where's Nora?
Como vão encontrar-nos? Não te preocupes, a Nora sabe onde é o ponto de encontro.
Don't worry, Nora knows where the rendezvous point is.
A Nora e eu podemos ajudar.
- Nora and I, we can help, okay?
Por amor de Deus! Mas que $ % % / foi isto?
Bloody Nora! BANG! What the BLEEP was that?
És a minha nora, és tudo o que ainda me resta do meu filho.
You're my daughter-in-law, you're all that I've got left of my son.
- Nora! - Socorro!
Nora!
Nora... confia em mim, está bem?
Nora, just trust me, okay?
Está bem. Nora!
Okay.
Nora?
Um, Nora?
Mrs. Nora Harding?
I said pass me me drawers! Please.
Cobraste-me dois guinéus, há dois meses, e continuo a ficar grávida!
I am a licensed herbalist! Nora! You'd be the one in bother, if you were trying to get rid!
Não te tratei pela gravidez.
Nora!
Que aconteceu aqui, Nora?
I almost wish I was physically ill.
Nora...
But you can't.
Só há uma forma de deliberadamente interromper uma gravidez.
I bumped myself on the handle of the pram, when I was getting down the stairs. Nora...
Deitou um grande fluxo de sangue.
NORA CRIES OUT
- Sim.
Nora?
Quem fez isto, Nora?
Has it come away?
A vida de Nora foi salva por médicos que não fizeram perguntas.
I lost all my children. God left me with an icy cold wind. Stop!
E o Miles e a Nora?
- How will Miles and Nora find us?
Tudo bem, Nora, pára.
All right, Nora, stop.
Nora!
- Nora!
- Nora, pare!
Nora, stop!
Nora!
Nora!