English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Odie

Odie tradutor Inglês

205 parallel translation
"Odie, comeste a minha lasanha?"
"Odie, did you eat my lasagne?"
Raios, Odie!
God damn it, Odie.
Destrói-o, Odie.
Tear it up, Odie.
Precisamos de rebites na carnagem do motor?
Odie, do we need these rivets on the cowling?
Ela tem de estar limpa.
She has got to be clean, Odie.
O Odie espetou-me isso aí.
Yeah. Odie just sort of slammed it on there.
Pensas como um insecto.
Stop thinking like an insect, Odie.
É uma questão de engenharia!
It's all in engineering, isn't it, Odie?
Odie, agora... é má altura.
No. Odie, this is not a good time.
Se eles dão alumínio à Douglas, à Northrop e à Boeing, também o podem dar à Hughes Aircraft!
Odie, if they're giving aluminium to Douglas, Northrop, and Boeing, they sure as hell can give some to Hughes Aircraft.
- Um segundo!
- One sec, Odie.
Tem lá calma.
Hey, Odie!
- Odie, estás a receber bem?
Odie, you reading me okay?
O manche e as manetes de potência estão um brinco!
She's spotless, Odie. No wiggle on the wheel or throttle.
Olha, Odie, o avião voa mesmo.
Well, Odie, she can fly.
Parece que sim, mas estou a ser puxado para a direita.
It looks like they are, but she's pulling me back and starboard, Odie.
Constrói-o, Odie.
Build it, Odie.
Que tal te parece o ruído?
How does she sound, Odie?
- Deixa-me ouvi-lo!
- Let me hear it, Odie!
- Odie, percebes de ciência?
Odie, what do you know about the science?
Ele chama-se Odie. Não vai aguentar viver toda a vida numa jaula.
His name's Odie and he's not gonna make it if he has to live his life in a cage.
Este é o Odie.
Garfield, this is Odie.
- Anda, Odie.
- Come on, Odie. Let's go.
Esta é a tua nova casa, Odie.
This is your new home, Odie.
Não estou a brincar, ó Yodel Odie.
I'm not kidding, Yodel Odie.
Anda lá, Odie.
Come on, Odie.
Odie, sai de cima do balde.
Odie, get off the pail.
Luca, este é o Odie.
Luca, this is Odie.
Luca, faz-me um favor e come-o, está bem?
Odie, Luca. Luca, do me a favor and eat him, would you, please?
O Luca vai almoçar o Odie.
I think so. Luca's gonna have Odie for lunch.
Se não fosse o Odie, serias o osso de borracha do Luca.
If it wasn't for Odie, you'd be Luca's chew toy.
O Odie é um herói.
Odie's a hero!
O Odie continua a ser um imbecil.
No. Odie's an imbecile until further notice.
Queres dormir na cama?
Odie. You want to sleep in the bed?
- Creio que vou bufar biscoitos de gato. - Boa noite, Odie.
I think I'm going to blow cat chow chunks.
Boa noite, Garfield.
G'night, Odie. G'night, Garfield.
O Garfield está a dançar com o Odie.
Look, Garfield's dancing with Odie.
O que estás aqui a fazer?
Odie, what are you doing here?
O Jon vai levar o Odie ao encontro com a Liz e deixou-te para trás.
Hey, Garfield. Jon's taking Odie on his date with Liz and he's leaving you behind.
- Bem, deves sentir-te mal com isso, ser abandonado pelo Jon, e ele levar o Odie.
Well, that's gotta feel bad, being left by Jon while he takes Odie out.
Anda cá, amigaço.
Odie, come on. Come on, buddy.
Odie, queres uma festinha?
Odie, want a treat, huh?
Odie, vem cá.
Odie, come here.
Obrigado, Sr. Chapman, o Odie é o meu animal de estimação.
Oh, thank you, Mr. Chapman, but Odie's just my pet.
Uma salva de palmas para o Odie.
- OK. Let's hear it for Odie.
O nosso vencedor de hoje, um cachorro bailarino chamado Odie.
Our winner today, a fabulous dancing puppy called Odie.
Vou-me vingar do Odie amanhã.
You know what? I'm gonna make it up to Odie tomorrow.
- Pobre Odie.
- Poor Odie.
Bem, provavelmente dormiu em casa do Luca, acho eu.
Odie? Well, probably had a sleepover at Luca's, I think.
- Como o Odie?
- Like Odie?
Odie, anda cá.
Odie. Odie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]