English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Olivia

Olivia tradutor Inglês

4,861 parallel translation
A Olívia está na emergência.
Olivia's down in the ER. She wants to see you.
Esta semana, a caixa de correio de Olivia não estava vazia, como de costume.
This week, Olivia's mailbox wasn't empty as usual.
Olivia, tens correio hoje!
Olivia, you have mail today!
Olivia lembrou-se do quanto a sua mãe adorava o envio de caixas de taxa fixa.
Olivia was reminded of how much her mother Loved sending flat rate boxes.
Cada semana na faculdade, Olivia receberia um desses pacotes, um verdadeiro tesouro.
Each week in college, Olivia would receive One of these packages, a veritable treasure trove
Tenho muita pena em relação aos pinguins, Olivia.
I am really sorry about the penguins, Olivia.
Olá, Olivia, Estamos com um pouco de pressa.
Hey, Olivia, we're in a bit of a hurry.
Não fui para a universidade nem fui ver o Mundo, mas vou fazer com que a Olivia o faça.
I didn't get to go to university or see the world, but I'm gonna make damn sure that Olivia does.
- Pára, Olivia!
- Stop! Stop, Olivia!
- Olivia Tanis, 24 anos.
Olivia Tanis, 24 years old.
Tem por cúmplice uma jovem chamada Olivia Tanis.
His accomplice is a young woman named Olivia Tanis.
- Onde está a Olivia Tanis, Carter?
- Where's Olivia Tanis, Carter?
Olá, Olivia.
Hello, Olivia.
Achava que eu cantava melhor que a Olivia Newton John.
She thought I had a better voice than Olivia Newton-John.
Olivia Newton John era como o seu Elvis.
Olivia Newton-John was like, her Elvis.
Olivia, está radiante, como sempre.
Olivia, you look absolutely radiant, as ever.
Vejam só como o Cyril está feliz.
olivia : Look how happy Cyril is now.
Tenho de permanecer com a Olivia.
I have to be with Olivia.
Detective Babineaux, a minha interna, Olivia Moore.
Detective Babineaux, my resident, Olivia Moore.
Ela evitou que os ferimentos da Olivia fossem piores.
But she kept Olivia's injuries from getting a lot worse.
Eu vou falar com a Olivia, vocês assinalem os passos do doente.
Okay. I'll talk to Olivia, you two map the infected patients'movements.
A Olivia ficou muito nervosa quando falei no Isaac.
Olivia got pretty rattled when I brought up Isaac.
Olivia.
Olivia.
Olivia, olá.
Olivia, hi.
Seja como for, passei uma semana à procura dele. Ou seja, mais uma semana do que o que a Olivia procurou o Soren.
Anyway, I spent a solid week looking for him which is one week longer than Olivia'll spend looking for Soren.
Sarah, vai falar com a Olivia.
Sarah, go talk to Olivia.
Olivia...
Olivia.
Por favor, Olivia.
Please, Olivia.
- Olivia?
- Olivia?
Olivia, tu conheces-me.
Olivia, you know me.
Afinal, a Olivia e a sua animada equipa são melhores a encobrir os doentes do que esperávamos.
Turns out Olivia and her merry crew are better at stashing the sick than we expected.
A Olivia.
Olivia.
Pareces nervosa, Olivia.
You seem nervous, Olivia.
Olivia, eu sei.
Olivia, I know.
Olivia?
Olivia?
Chama-se Olivia.
It's called Olivia.
Vamos cuidar bem da Olivia.
We'll take good care of Olivia.
- Sempre gostei de "Olivia".
- I've always liked "Olivia."
- "Olivia" é bonito.
- Olivia's OK.
É, eu gosto de "Olivia".
Yeah, I like "Olivia."
Claro, Olivia.
Sure, Olivia.
Olá, Olivia.
Hey, Olivia.
Obrigada, Olivia.
- Thank you, Olivia. - Mm-hmm.
Então vais ter de roubar o chocolate à Olivia.
All right, you're gonna have to steal the chocolate from Olivia.
Eu também tenho segredos para contar, cara Olivia.
I have my own secrets to tell, Olivia, dear.
Tudo o que odeias na Olivia, é o que te tornaste.
Everything that you hate about Olivia, that's what you've become.
Não passas de uma altruísta, Olivia.
You're nothing if not selfless, Olivia.
Olivia Godfrey.
Olivia Godfrey.
Mas a Olivia disse-me algo meio louco.
But olivia told me the craziest thing.
Mas a Olivia está na emergência.
But Olivia's down in the ER.
Por favor espera por nós, Olivia!
Please wait for us, Olivia!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]