English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Oolong

Oolong tradutor Inglês

45 parallel translation
Não, O ongal simples ou preto.
No, Oongal or Black Oolong, Mr. Campbell.
Prefere chá de laranja ou de limão?
Do you prefer orange pekoe or lapsang oolong?
Darjeeling, jasmim ou oolong?
Darjeeling, jasmine or oolong?
- Poucos gostam desse.
Not many people like oolong.
Lapsang oolong, chá preto com laranja, Sleepy Time?
Lapsang oolong, orange pekoe, Sleepy Time?
É o meu chá preto especial.
It's my special oolong tea.
É o melhor chá Oolong.
It's the best oolong tea
Trouxe do McNutty's um pouco do chá oolong de que gostas.
I got some of the oolong you like from mcnulty'S.
- Chá preto?
Oolong?
JÚLIO SE-É-AZAR Estreando Spink Forcible Ela vai tomar chá preto.
She'll be having the oolong tea.
Não, preto.
No, oolong.
Tenho chá verde, limão, gengibre...
I've got, uh, green tea, lemon ginger, oolong.
Um chá oolong.
One oolong tea.
Preferes Darjeeling ou Oolong?
Um, darjeeling or oolong?
Oolong. Queres de oolong?
I mean... oolong... oolong, you want oolong?
Gosta de chá estranho, tipo rooibos e oolong e essas tretas.
She likes weird tea, like rooibos and oolong and all that bullshit, okay?
Acho que bebemos um belo chá.
I have soda. I think we have a nice oolong tea.
Lembro-me que amavas o chá'oolong'.
I recall that you loved oolong tea.
Porque não cozinhas uma grande panela de'oolong'?
Why don't you cook up a big pot of oolong?
Oolong de preferência.
Oolong, preferably.
Obrigada pelo chá.
Thanks for the Oolong. Um...
Quer chá Oolong com um toque de leite, mas ela vai querer ver a deitares o leite.
Oolong tea with a splash of milk, but she'll want to watch you add the milk.
O chá Olong da montanha Wuyi...
The Oolong tea from Wuyi Mountain...
Há tanto tempo que não bebia um boa chávena de oolong.
It's been so long since I've had a good cup of oolong.
Só queria um chá especial. Juro por Deus!
Look, I just wanted to get some oolong, I swear to God!
- É de gervão roxo.
- Purple Oolong.
Penso que é o trabalho do Assassino do Oolong.
I think this is the work of the Oolong Slayer.
Se isto for o Assassino do Oolong, porque é que não há corpo?
If this is the Oolong Slayer, why isn't there a body?
O Assassino do Oolong.
The Oolong Slayer.
Casa do Capitão Holt 2H13 Se me lembro, o Assassino do Oolong atacou pela última vez há cinco anos.
If I recall correctly, the Oolong Slayer last struck five years ago.
"O teu tempo na cadeia vai ser oolongo."
"You're going to jail for oolong time."
Nem as invasões de propriedade, mas encontrei a etiqueta do oolong dele.
Neither did the B and Es, but I traced the label on the slayer's oolong.
Encontrei o Assassino do Oolong. - O seu nome é...
I found the Oolong Slayer, and his name is...
Muito bem, assassino, o teu tempo na cadeia vai ser muito "oolongo".
Drop the weapon. Okay, slayer. Prepare to go to jail for oolong time.
Oolong, continua a colocar moedas.
Oolong, continues to put coins.
Oolong, coloca outra moeda.
Oolong, puts another currency.
Temos chás verdes orgânicos chás pretos, chás brancos e chá chinês.
Black teas, white teas, silver tips... and Oolong! Have you tried it?
Oolong.
Oolong.
Combinação de oolong e menta?
Combination of oolong and peppermint?
Herbal, oolong... camomila...
Herbal, oolong... chamomile...
É oolong, o meu preferido.
It's my favorite.
Acabei de fazer.
I just made some oolong.
- O que é chá'oolong'?
- What's oolong tea?
Se calhar devia dizer que é o Assassino do Oolong.
I did.
E isto são todas as provas de que vai precisar para o condenar.
Oh, I should probably also mention, he's the Oolong Slayer, and this is every bit of evidence you'll need to put him away for good.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]