English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Organ

Organ tradutor Inglês

1,655 parallel translation
Nós acreditamos que um órgão leva parte do doador.
We believe an organ bears part of its owner.
Esperando o cara do orgão.
Waiting for the organ guy.
Ainda bem que não me andam a fazer de parvo.
I want the organ grinder, not the monkey.
- "É o meu segundo órgão favorito" - "O Herói do Ano 2000" de Woody Allen.
- "It's my second favourite organ." - Woody Allen's Sleeper.
Órgão por órgão.
Organ by organ.
É doador de órgãos?
Are you an organ donor?
- Parece divertido, eu sei, mas na verdade enfraquece o órgão para a vida de casado.
- It seems like good fun, I know, but it actually weakens the organ for married life.
O tipo vai pensar : "Aqui está mais um puto com um B.I. falso" ou "Aqui está o McLovin, 25 anos, dador de órgãos do Havai".
This guy's gonna think, "Here's a kid with a fake ID" or "Here's McLovin, the 25-year-old Hawaiian organ donor."
- És dador de órgãos.
- You're an organ donor.
Um órgão não se arranja assim tão depressa.
Whoa whoa whoa. You can't get an organ that fast.
Só se proíbe os actos extremos, quer dizer, graves lesões físicas, como danos em orgãos, ou em funções vitais, incluindo a morte.
The only prohibited acts would be extreme acts, which are equivalent to serious physical injury, such as organ failure, impairment of bodily functions, or even death. That's an illegal memo.
Hemorragias, contusões, danos nos órgãos internos.
Internal organ damage. She doesn't have any.
Mais do que suficiente para provocar danos nos órgãos.
More than enough to cause end-organ damage.
O coração fora considerado um órgão inviável.
The heart was deemed an unviable organ.
Agora, a maior preocupação será uma falência múltipla de órgãos.
The main concern for the next few days will be multi-system organ failure.
A doação de órgãos é muito regulamentada.
Organ donation is heavily regulated.
- Queres ser doador de órgãos?
Do you wish to be an organ donor?
Esta é uma má altura para eu ter uma falha massiva de órgãos.
Oh, this is a bad time for me to have massive organ failure
Queres o pacote número três com o fato azul e o cenário da paisagem da colina e o "Cânon em D" do Pachelbel no Órgão com lírios orientais e um cartão com o 23º Salmo.
You want the number three package with the blue suit and the hill view plot and Pachelbel's "Canon in D" on organ with the stargazer lilies and the card with the 23rd Psalm on it.
O tamanho do órgão sexual.
The size of the sexual organ.
Vocês pessoas de doação de órgãos são uns abutres
You organ donor people are vultures.
Teve muitas destas pessoas de doação de órgãos por aqui hoje?
Have you had a lot of those organ donor people around today?
Queria saber se tinhas algo planeado na véspera de Natal, porque, se gostares de música de órgão e de rezar, há uma missa da meia-noite óptima em Pacific Palisades.
Because if you like organ music and prayer there's a pretty good midnight Mass in Pacific Palisades. I'm sorry.
A cor interna dos orgãos é consistente, na autópsia e necrópsia com... envenenamento por monóxido de carbono.
Internal organ color nailed it on both the autopsy and necropsy as... carbon monoxide poisoning.
O que explica a falência múltipla dos órgãos que vimos.
That would explain the multiple organ failures we found.
Era o nosso padre e morreu no incêndio de um órgão.
He was our town minister who died in an organ fire. [beeping] Ugh.
Muitas destas têm marcas adicionais nos órgãos, sugerindo uma retirada parcial e reentrada da lâmina.
Several of these stabs have additional tracks through the organ suggesting a partial withdrawal and re-thrust of the blade.
O Nathan queria ser dador de órgãos.
Nathan very much wanted to be an organ donor.
Quando pensou ser dador de órgãos, queria ser útil aos outros.
When he explored being an organ donor... he wanted his remains to benefit others.
De que outro modo poderia ele cortar à volta dos órgãos e deixá-los todos intactos?
How else could he carve around every organ And leave each one intact?
Falta à vítima exactamente esse orgão.
The victim missing That very organ.
Ele nunca disse osso, orgão, sucção.
He never said bone, organ, suction.
Isso quer dizer que vais tocar o órgão.
That means you'll play the organ.
O único órgão que não conseguimos ver foram os pulmões.
The only organ we haven't been able to look inside is its lungs.
Tem efeitos a longo prazo no desenvolvimento do feto.
Have long-term adverse effects on fetal organ development.
E diz aqui que sabeis tocar órgão e flauta, e cantar mais do que moderadamente bem.
And you can play, it says, the organ and the flute and can sing more than moderately well.
Ó misericordioso Jesus Cristo, afasta os nossos pecados...
- # [Organ] - Oh, merciful ChristJesus... wash away our sins with your most...
Isso indica que a bala atravessou pelo menos um órgão vital.
But that means the bullet had to pass through at least one vital organ.
Muitas pessoas não têm três órgãos a parar.
A lot of people don't have three organ systems shutting down.
Também tivemos um dador de órgão que chegou hoje à morgue, por isso quero apresentar-te a nossa nova mascote...
We also had an organ donor come into the morgue today, so I'd like to introduce our new mascot...
- A tocar órgão na igreja?
- Playing the church organ?
O DO é para "Dadores de Órgãos".
"Organ donors" is what the O.D.Is for.
Um órgão vital?
A vital organ?
Temos as Antiguidades Globetrotter, o Teatro Welmonth, cinema mudo com órgão, a Galeria de Arte de Montclair,
We have Globe Trotter Antiques. We have the Wellmont Theater. Silent movies with organ.
Mas, de alguma maneira, conseguiu parecer-se com um macaco tocador de órgão de rua.
It is indeed the coat of a gentleman, but you've somehow managed to look like an organ grinder's monkey.
É uma dadora de órgãos.
It's an organ donor to her.
- E dador de órgãos.
- And an organ donor.
Depois da morte do Professor Lam, Não houve mais ninguém para criticar os estudos científicos de Manyuu. Que fazia desumanos transplantes de órgãos.
After the death of Professor Lam, there was no one to criticize Manyuu's scientific studies that advocated inhuman organ transplant procedures.
Recrutar, transportar e hospedar o meu povo... com o objectivo de explorá-los e roubar os seus órgãos?
Looking to recruit, transport and harbor my people for the purposes of exploitation or organ theft?
Acha que um ladrão lhe preparava um almoço?
Would an organ thief make you lunch?
Sem copos d'água, sem convidados Só um juiz alcoólico e um travesti que tocasse órgão.
No caterers, no guests, just an alcoholic justice of the peace and a transvestite organ player.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]