English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Owens

Owens tradutor Inglês

578 parallel translation
Edward Owens receberá os convidados do noivo.
Now, the usher for the groom is Edward owens. Edward owens.
Bom.
OWENS : Good.
O Sargento Owens da polícia está aqui para falar consigo.
[Woman] Sergeant Owens from the police is here to see you.
Sargento Owens, Tenente.
Sergeant Owens, Lieutenant.
Eu não vou comer.
I won't be back for lunch, Mrs. Owens.
Senhora Owens, este é Christine Schoenwalder.
Mrs. Owens, this is Christine Schoenwalder.
Romeo, que você conheceu Sra Owens.
Romeo, you've met Mrs. Owens too, you know.
Cada vez que eu vá Início de Owens, espero para ver.
You know I look forward to seeing her every time I go to the Owens'house.
Senhoras e senhores a nova rainha Madge Owens
Ladies and gentlemen the new Queen Madge Owens!
Ele!
He did, Mrs. Owens!
Sinto muito, Sra Owens.
I'm sorry, Mrs. Owens.
A culpa foi minha.
It was my fault, Mrs. Owens.
Você esteve por Owens, certo?
You went for that Owens girl, didn't you?
E não se preocupe com no quarto, Sra Owens.
And don't worry about the room, Mrs. Owens.
Tinha o habito de fazer excursões pela Universidade de Owens?
Were you in the habit of conducting tours at Owens University?
E como conhecia o maquinista, Sr. Owens, que conheço desde pequena.
And through the friendship of a conductor, Mr. Owens, whom I'd known since I was a little girl,
O Sr. Owens tinha-lhe enviado um telegrama da cidade de Junction.
Mr. Owens had sent him a telegram from Junction City.
- Ouviu isso, Owens?
- You hear that, Owens?
Quanto tempo falta antes que cheguemos à estação, Sr. Owens?
How long before we get to Spindle Station, Mr. Owens?
Bem, não se preocupe, Sr. Owens, tenho a certeza que ele chegará em breve.
Well, don't worry, Mr. Owens, I'm sure he'll be along soon.
Agora, olhe aqui, Owens.
Now, look here, Owens.
É claro que isto não significa muito para vocês, mas... william C. Owens, que foi Governador deste Estado... foi uma pessoa muito combativa.
Of course that may not mean much to you folks, but when William C. Oates was the governor of this state, he was a real fighter.
E Capitão Bill Owens, projetou o submarino experimental do programa de pesquisa da Marinha.
And Captain Bill Owens, designer of an experimental submarine for the Navy's research programme.
Aquele Owens deixou-te perturbada.
That fellow Owen's got you all upset.
E agora, o meu próximo número : Jesse Owens!
And now, for my next impression, Jesse Owens!
Se conecta com o comandante da esquadra aerea.
Connects with Commander Owens, our air wing commander.
o Pacifico em guerra, comandante Richard T. Owens.
"'Pacific At War, Commander Richard T. Owens. "
sou Warren Lasky.
You're Commander Owens. I'm Warren Lasky.
Peca ao comandante Owens que venha de imediato com as fotos que esta usando em seu livro.
I suggest that you ask Commander Owens to come up here right away and bring the photos he's using to illustrate his book.
Sou o comandante de esquadra aerea Owens.
I'm Air Wing Commander Richard Owens. - Sam Chapman.
Possibilidades para o futuro, Sr. Owens.
Possibilities for the future, Mr. Owens.
ja decolou o comandante Owens?
Is Commander Owens in the air yet?
Tinha familia o comandante Owens?
Did Commander Owens have any family? No one.
Comandante Owens.
Commander Owens.
A maior sensação do dia é causada pelo negro americano Jesse Owens... que participou nos 100 metros.
The biggest sensation of the day is caused by American negro Jesse Owens... who participated in the 100 metres.
Lembras-te do Gary, o filho de Tony Owens?
You remember Tony Owens'son Gary?
É o Owens.
It's Owens.
Um tipo chamado Owens.
Some guy named Owens.
Hannibal, eu segui o Owens até a um armazém na Orange Boulevard.
Hannibal, I followed Owens to a warehouse on Orange Boulevard.
Fala o Owens.
OWENS : Owens here.
Malta, é melhor irmos embora. Vimos o Owens e o seu pessoal na cidade.
Guys, we better move, we just ran into Owens and his men back in town.
Roland Owens, "First Federal".
Roland Owens, First Federal.
A Vicky Owens e o Jeff Howser, da equipa Swan.
Vicky Owens, Swan's assistant, and special-effects supervisor Jeff Howser.
Saiu de Chinquapin Parish quando Deus ainda era um menino.
Owens been gone from Chinquapin since God was a boy.
Muito bem, Mrs. Owens, queira deitar-se na marquesa e pôr os pés nos apoios.
Okay, Mrs. Owens, if you could please get up on the table... put your feet in the stirrups.
O tribunal de Estado Capitólio está em sessão. Pela controversa re-sentiação do acusado de morte Trouble Owens.
The State Capitol courthouse is the setting for today's controversial re-sentencing of convicted murderer Trouble Owens.
Owens foi considerado de ter assassinado um membro da igreja baptista.
Owens was found guilty of brutally gunning down a Baptist minister.
O apelo da acusação será lido por o Advogado de Distrito Whipperton Representado as pessoas do Estado do Mississippi contra o acusado, Trouble Owens.
The prosecution's appeal will be heard from District Attorney Whipperton representing the people of the State of Mississippi versus the defendant, Trouble Owens.
A Imobiliária deu-nos o nome Laura Owens.
The Rental Agency gave us the name Laura Owens.
Se a mentira fosse uma modalidade olímpica, o Jesse Owens já teria sido esquecido.
If lying was an Olympic sport, Jesse Owens would be long forgotten.
sinto, comandante Owens.
I'm terribly sorry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]