English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Ozymandias

Ozymandias tradutor Inglês

12 parallel translation
Na verdade, não é sobre caranguejos, chama-se "Ozymandias".
Well, it's not about crabs, actually. It's called "ozymandias."
O meu nome é Ozymandias, Rei das Formigas
"'my name is ozymandias, king of ants.
Prostrar-me perante Ozymandias, rei dos reis...
Bowing to Ozymandias, King of Kings...
O meu nome é Ozymandias, rei dos reis.
"'My name is Ozymandias, king of kings.
Lucrou muito com isso, transformando o seu alter-ego, Ozymandias, numa indústria multi-milionária.
And you've certainly profited greatly by it, turning your superhero alter ego, Ozymandias, into a billion-dollar industry.
E, então, aqui o Ozymandias será o homem mais esperto entre as cinzas.
Then Ozymandias here will be the smartest man on the cinder.
A secção de brinquedos quer discutir os novos vilões para a linha do Ozymandias.
The toy people want to talk to you about some new villains for the Ozymandias line.
Eu era a "Melancolia de Ozymandias".
I get Ozymandias Melancholia.
"Eu era a Melancolia de Ozymandias." Onde foste buscar isso?
"Ozymandias Melancholia", where did you get that phrase?
Chamo a este sentimento inútil, a "Melancolia de Ozymandias".
I... I call that futile feeling "Ozymandias melancholia". OK.
" O meu nome é Ozymandias, rei dos reis :
"'My name is Ozymandias, King of Kings... "
Quem escreveu Ozymandias?
Who wrote "Ozymandias"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]