English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Paolo

Paolo tradutor Inglês

671 parallel translation
Paolo!
- Paolo.
Agradeço ao Senado e a todo o povo romano.... a confiança que depositaram em mim ao me elegerem consul junto com Paulo Emilio.
I thank the Senate and the Roman people more... for the confidence accorded to me, electing console with Paolo Emilio. CONSENT Senator
Paolo Emilio está atravessando o rio para ajudar-nos.
Paolo Emilio has spent the river and comes to our aid, we must resist at all costs.
O consul Paolo Emilio e o filho de Quinto Fabio estão entre os mortos.
( soldier ) II console Paolo Emilio and the fifth son of Fabio are among the dead.
Graves tumultos, especialmente no distrito de San Paolo.
There was serious unrest, especially in the San Paolo district.
Como eu Paolo, ou talvez você.
Like me, Paolo, or maybe you might.
Ele está na lista de Paulo?
is that on Paolo's list?
Não, não está na lista de Paulo.
No, it's not on Paolo's list.
Paulo disse que se eu ficasse entediada, poderia ir a qualquer outro lugar.
Paolo said if I got bored I could go anyplace.
Paolo poderia ter-Ihe ensinado uma coisa ou duas.
Paolo could've taught him a thing or two.
O que Joey quis dizer sobre Paulo ensinar uma ou duas coisas a Calígula?
What did Joey mean about Paolo teaching Caligula a thing or two?
- Seu "fidanzato" chama-se Paolo? - Sim, sim.
- Your fidanzato is called Paolo?
Paulo Maltese.
Paolo Maltese.
Paulo Maltese, Mama mia.
Paolo Maltese, mamma mia.
E eu não o reconheci se a toda hora em nossos jornais, eles falam acerca de Paulo Maltese.
And I didn't recognize him when all the time in our papers, they talk about Paolo Maltese.
Você vai casar com Paolo Maltese?
Are you going to marry Paolo Maltese?
Não, eu amo Paolo. Eu amo, eu amo.
No, I do love Paolo.
Joey, você acha que Paolo poderia...? Poderia o que?
Joey, do you think Paolo might...?
Porque se eu souber e Paolo souber que eu sei estarei mais morto que o presunto mais morto da Europa.
Because if I did know and Paolo knows I know I'd be deader than the deadest duck in Europe.
Eu amo Paolo. Eu amo.
I love Paolo.
Como vai isso, Paolo?
How's it going, Paolo?
Paolo.
Paolo...
O Francisco não está louco, pois não, Paolo?
Francesco isn't mad, is he, Paolo? He's not mad.
Agora, volta para junto do Paolo, presunçoso patético!
Now get back to Paolo, you pathetic little prig!
- Isso é impossível, Paolo.
- That's impossible, Paolo ;
Paolo, ajuda-me a ver o Papa.
Paolo, help me to see the Pope.
Paolo, porque fazes tudo isto?
Paolo, why are you doing all this?
Paolo.
- Paolo.
- Diz, Paolo, que não estás connosco.
- Tell him, Paolo, you're not with us.
Vejamos o último filme de Pier Paolo Pasolini.
Let us see pier paolo pasolini's latest film.
Mataram o jovem Paolo!
They've killed the boy!
O seu filho mais velho, o Paolo, porque ele jurou vingar-se.
And his oldest son Paolo... because he swore revenge.
Lembraste do Paolo?
You remember Paul?
Batalhões de muitos regimentos aparecem ao longo de Circus Maximus e da Viale Africa até à Porta San Paolo e Porta Capena, uma área venerada pelos seus restos do antigo Império Romano.
Battalions from many regiments are drawn up along the Circus Maximus and from Viale Africa to Porta San Paolo and Porta Capena, an area hallowed for its remains of the ancient Roman Empire.
Como o Paolo Rocca e o Bill Rusman?
- Like Paulo Rocca and Bill Rusman?
Paolo despede-se do seu pequeno irmão, Vincenzo,
Paolo says goodbye to his little brother, Vincenzo...
- Ciao, Paolo.
- Ciao, Paolo.
Paolo torna-se também delgado na direcção do movimento.
Also Paolo becomes skinny in the direction of motion.
Agora Paolo parte para um curto passeio pelo campo.
Now Paolo leaves for a short tour of the countryside.
Para um observador, Paolo aparece azulado quando se aproxima, e avermelhado quando parte.
To a passerby, Paolo appears blue-shifted when approaching red-shifted when receding.
O relógio de Paolo e o seu sentido do tempo mostram, que deixou os seus amigos por apenas uns poucos minutos.
Paolo's watch and his internal sense of time show that he has been gone from his friends for only a few minutes.
Na Universidade de São Paulo e depois na de Georgetown.
University of São Paolo, then Georgetown.
Também Paulo Emilio foi eleito.
But was also elected Paolo Emilio you do not have confidence in him?
Emilio saberá como refrear Varrone.
Paolo Emilio will Varro as slow, you'll see.
Eu penso no seu garoto quando Paolo pegá-lo.
I'm thinking of your boy when Paolo catches up with him.
Paolo?
Paolo?
Sim, sou eu.
Paolo.
O Paolo quer falar contigo.
Paolo wants to talk with you.
Paolo!
Paolo!
Os nomeados para melhor realizador de filme estrangeiro são Monsieur Richard Attenborough Ricardo de Attenbergie Rik Artenborough Ri Char Dat En Bollo e Pier Paolo Pasolini.
The nominations For the "best foreign film director" are : Monsieur richard attenborough
Mataram o teu filho Paolo!
They've killed young Paolo! They've killed your son Paolo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]