English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Peppermint

Peppermint tradutor Inglês

251 parallel translation
Não tens uma pastilha, ou algo assim?
Don't you have any peppermint or something?
Baunilha, hortelä-pimenta, morango...
Vanilla, peppermint, strawberry.
Metade de hortelä-pimenta e metade de morango.
What flavor? Half peppermint and half strawberry.
Uma pastilha de menta, doutor?
Piece of peppermint, doctor?
Hei Zeke, a minha soda de menta?
Zeke, where's my peppermint and soda?
"No rochedo cinzento que fazia sombra e na hortelã-pimenta lá em baixo"
Of the old gray rock that shadowed it and the peppermint below "
Sorvete de soja e chá de menta.
Soybean sherbet and peppermint tea.
Pode ser um bastão de hortelã?
WILL YOU SETTLE FOR A PEPPERMINT STICK?
Chocolate e Menta.
Chocolate Peppermint.
Então, só precisa de uma pastilha.
Well, all he needs is a peppermint.
Pingando creme de peppermint para rios de chocolate
Dipping peppermint creams into chocolate streams
Para mim, um diabolo-menthe!
I'll have a peppermint soda.
- E um diabolo-menthe!
And a peppermint soda!
Nada mau, hortelã.
Hmm, not bad- - peppermint.
- São de hortelã.
- They're peppermint.
É... hortelã cultivada organicamente.
It- - it's organically grown peppermint.
dê uma pastilha para o meu estômago.
I'll have a peppermint to settle my stomach.
Ostra de pradaria com menta?
Peppermint prairie oyster?
Mas vai gostar. Sabe a menta.
But you'll like it. lt's peppermint flavoured.
Peppermint.
Peppermint.
Ou é melhor hortelã-pimenta?
Or should it be peppermint?
Canela e mentol.
Uh, chamomile or peppermint?
Menta.
Peppermint.
- Uma pastilha?
- Would you care f or a peppermint?
Uma pastilha?
Peppermint?
É chocolate de menta? É peppermint.
It's chocolate, it's peppermint.
Loção de hortelã para os pés.
Peppermint foot lotion.
- A hortelã.
- Peppermint.
- Hortelã.
- Peppermint.
É de hortelã-pimenta.
It's peppermint.
Mamã, beba água.
Just need a peppermint. Mama, have some water.
- Hortelã-pimenta?
- Peppermint?
A carpete ficou encharcada e ficou a cheirar a hortelã-pimenta.
The carpet was soaked and it forever smelled of peppermint.
O meu regalo favorito nos aniversários... são sanduíches de pepino e chá de hortelã.
My favorite birthday treat is cucumber sandwiches and peppermint tea.
Ia buscar-lhe... sanduíches de pepino e chá de hortelã.
- You know, I was just getting her cucumber sandwiches and some peppermint tea.
Faço-te um chá de menta.
I'll make you some peppermint tea. - With a little cake?
Fiquem à vontade, vou fazer um chá de menta.
Well, makeyourselves comfortable and I'll fix us some peppermint tea.
Daqui a alguns anos, quando eu estiver mais crescida, Vou-me sempre lembrar do meu avô... e como ele sempre cheirava a... hortelã e a cachimbo.
I'll always remember my grandfather... and how he always smelt of... peppermint and pipe tobacco.
Quero um gelado de hortelã-pimenta.
I " ll have peppermint stick.
Posso comer um gelado de hortelã-pimenta?
Can I have peppermint stick?
Basta dizer hortelã-pimenta.
It " s just called peppermint.
Picha de hortelã-pimenta!
Peppermint dick!
Clítoris de hortelã-pimenta!
Peppermint clit!
Bombom de menta.
Peppermint candy.
- Bombons de menta aqui do restaurante. Não, não quero nenhum.
Peppermint candy from the restaurant.
Bombons de menta, senhor.
Peppermint candy, sir.
Gostas de bombons de menta?
Do you like Peppermint candy?
- Eu gosto de bombons de menta.
- I like peppermint candy.
- Está bem. Não há tempo.
- Oils and tannin from the tea leaves... combined with the peppermint from the gum and the ascorbic acid in the orange... form a very potent healing mixture.
Será que te convenço a ficar se te oferecer um licor de hortelã?
Could I convince you to stay if I offered you some peppermint schnapps?
É um bombom de menta.
It's a peppermint candy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]