Translate.vc / Português → Inglês / Ph
Ph tradutor Inglês
574 parallel translation
Professor de Astronomia, membro de honra da Sociedade para a Investigação Espacial, da Sociedade para a Investigação Astrofísica, da Societé de France e da British Astronomical, Londres, colaborador dos anuários astronómicos da Memories of the Royal Astronomical Society e no
Georg Manfeldt, Ph.D. Professor of Astronomy
Morbius, E. Doutorado em Filosofia, Literatura,
Morbius, E. Ph.D., Lit.
Mas você tem um doutoramento. O que prova que é um homem educado.
Now, you're a Ph.D. That proves that you're an educated man.
Ainda não sou. Ainda falta um exame.
SHE'S GON NA GET THAT Ph. D.- -
Só se o homem vivesse para sempre, eu pensava, teria algum sentido viver.
I TALKED TO PRI ESTS, PH I LOSOPH ERS.
Agora precisa de alguém que seja PHD em pancadaria.
What you need now is someone with a Ph.D in roughhouse.
"Também tem um mestrado em Cálculo Analítico pela Universidade de Chicago e um doutoramento em Engenharia Química pela Caltech."
"Also has master's degree in Analytical Calculus from Chicago University, Ph.D in Chemical Engineering from Cal Tech."
" Melbourne l. Feltman, Ph.D... o maior vendedor do mundo do livro mais vendido no mundo.
" Melbourne I. Feltman, Ph. D., the world's greatest salesman of the world's best seller.
E era uma senhora com doutorado.
And she was a woman that had a Ph. D.
Seu sangue está 9 pontos acima do normal.
His blood pH was nine points off normal.
O ph... Maldição!
Oh, damn!
Isso significa que Andrômeda só pode existir numa faixa de pH.
That means Andromeda can only exist within a narrow range of pH.
Olhe seu monitor. Ele cresce numa faixa extreita de pH.
It grows within a narrow range of pH.
Expectoração ( Phlegm ). "Ph" é pronunciado sempre como "f", e não se pronuncia... o "g."
Phlegm. "Ph" is always pronounced as "f", and you don't sound... the "g."
Um sádico com uma licenciatura e um doutoramento.
A sadis with a M.D. And a Ph.D.
John T. Booker, o homem que estava a fazer um doutoramento em ciência política e que tinha trabalhado para a CIA.
John T. Booker : A man taking his Ph.D. in Political Science who used to be a member of the CIA.
Graduou-se na universidade aos 9 anos e obteve o seu doutoramento em Física aos 10 anos.
He graduated from college at the age of nine, got his Ph : D : In physics at the age of 10 :
Mas em Inglês temos da mesma maneira'f'e'ph'.
But in English, the same sort of thing, "f" and "ph."
No nosso instituto há mestres e até doutores em ciências que, se tivessem requerido e merecida reforma, por exemplo, há dez anos, ninguém teria notado a sua falta.
In our Institute there are scientists and Ph. D's who could have retired ten years ago without anyone ever noticing that they have gone.
Você é mesmo doutor?
Have you got a Ph.D.?
E quanto aos académicos e doutores?
What about all these scientists and Ph.D.'s?
És jovem para um doutoramento, não és?
You're kind of young for a Ph. D., aren't you?
Só consegui o meu doutoramento com 25.
I didn't get my Ph. D. until I was 25.
O PH baixou para 7,03.
PH is down to 7.03.
Vejo que estás a levar a sério o teu doutorado.
I can see how seriously you're taking this Ph.D. Business.
Sei o suficiente sobre computadores para embaraçar um doutorado.
I know enough about computers to put a Ph.D. to shame.
- PhD em emoções, Hã?
Ph.D. in emotionalism? Huh?
- Acho que está na hora do velho PH. Um pouco de nostalgia para a malta.
I think it's time for the old H.P. a little nostalgia for the gang?
- Que fixe! É o velho PH!
It's the old H.P.!
- Não é o PH, não é a magia.
It's not the H.P., and it's not the magic act.
Tem um doutoramento em geofísica.
She has a Ph. D. in geophysics.
Ela tem um Ph.D. em geofísica.
She has a Ph.D. in geophysics.
Descobrem que somos doutorados em Engenharia Química e já não nos largam.
They find out you have a Ph. D. in chemical engineering and they're all over you.
Licenciada em Design de Sistemas, Universidade de Oxford, 1980.
Ph.D., systems design, Oxford University, 1 980.
Newton Crosby, Doutor Doidão.
Newton Crosby, Ph. Dork.
Um dos mais qualificados chama-se Charlie, doutoramento em astrofísica.
One of the most qualified is call sign Charlie, with a Ph.D. In astrophysics.
Trago-lhes toalhas e PH.
I brought you some towels and some T.P.
Vou só pôr o PH no WC.
I'll just put the T.P. in the B.R.
- Para que quero doutorar-me nisto?
Why do I want a Ph. D in this?
É o Dr. Steven Mills.
You're Steven Mills, Ph.D.
Porque és sensível... e invulgar... e trabalhaste muito para acabar a faculdade... e tens dois doutoramentos e uma inocência deliciosa.
Because you're sensitive and you're an outsider and you worked so hard to get through M.l.T....... and you have two Ph.D.'s and a delightful innocence.
Acomodamento saboroso, camas macias e um uniforme tão esperto tem um Ph.D. de Cambridge.
Tasty tuck, soft beds and a uniform so smart It's got a Ph.D. From Cambridge.
Agora, sabes qual é o teu nível de pH?
( dryer whirs ) Now, you don't know what your PH level is, do you?
Doutor em genética, sabe tudo sobre DNA... era o Sr. Respeitado, e matou nove pessoas.
Ph. D. in genetics, favourite son of the DNA set, Mr. Respectability, while he murdered nine people.
Fit escrito com "Ph".
Fit written with "Ph".
Papá, és apenas o fo-fo-fo-fotógrafo, certo?
Pater you're just the ph-ph-ph-photographer ok
Querida Reema ; quando eu ligo Vicky or Mahesh atendem o telefone se voce quiser que eu esqueça que voce me abandonou no cinema... venha a Discoteca Dandia.
Dear Reema ; whenever I call Vicky or Mahesh pick up the ph _ ne lf you want me to forget that you ditched me at the movies... come over to thèDisco Dandia'
Ph D?
- Ph. D?
Faça outro exame de sangue.
Get his pH measurements.
Quero as leituras de pH.
Yes, Doctor!
- A aumentar o pH para 6,9.
Rising P.H. six point nine.