Translate.vc / Português → Inglês / Phill
Phill tradutor Inglês
151 parallel translation
Phill, gostaria de lhe apresentar a Menina.. - Harding, eu sei.
- Phil, I want you to meet Miss...
Phill Sheridan, William Tecumseh Sherman e ulisses Simpson Grant, Presidente dos Estados Unidos da América.
Phil Sheridan, William Tecumseh Sherman, and Ulysses Simpson Grant, President of the United States of America.
Também gosto muito de ti, Phill.
Oh, I love you, too, Phil.
- Phill, estou certa que a Clare está bem.
- Phyl, Phyl... - Yes? - Listen, I'm sure Clare will be alright.
Phill.
Philip Phil. Philip Phil?
Nome interessante. Phill, sou Bill.
Phil, I'm Bill and this is Gil.
Esse é Gil. Phill, sou Gil.
Phil, I'm Gil and this is Jill.
- Bem-vindo a bordo, Phill.
Yes, welcome aboard, Phil. You are with us now.
Phill, se conhece os garçons, porque não faz o pedido?
Phil, since you know the waiters, why don't you order for us? Phil?
- Como assim, Phill?
What does he mean, "Phil"?
Olhe para mim. Você não é Phill.
You are not Phil.
Lá está o Howard! Temos que ajudar o Howard, Phill!
We've gotta help Howard, Phill!
O homem morto no chão era meu parceiro, Phill Grimsley.
The dead man on the floor was my partner, Phil Grimsley.
Um corpo daqueles não se casaria com Phill por amor.
A body like that doesn't marry a guy like Phil for love.
Por que um marginal mataria Phill?
Why would a dropper be after Phil?
Sabe, para esquecer um pouco a morte de Phill.
You know, to take her mind off Phil's dying.
Quando descobri que a polícia pensou que você tivesse matado Phill fiquei com medo de que descobrissem sobre nós.
When I found out the police thought you killed Phil... Allison. I was so afraid they'd find out about us.
Digo, isso poderia ser o motivo para você matar Phill.
I mean, it would be motive... for you to kill Phil.
Phill alguma vez mencionou alguém chamado Klapper?
Phil ever mention someone called Klapper?
Bem, uma noite Phill teve esse pesadelo, murmurando alguma coisa sobre um marginal chamado Klapper.
Well, one night Phil was having this nightmare, mumbling something about a dropper named Klapper.
Phill...
Phil...
" Eu peguei Phill esvaziando uma garrafa
" I found Phil emptying a bottle...
Nick e Allison se amavam mas eles eram muito leais a Phill para fazer alguma coisa.
Nick and Allison loved each other, but they were too loyal to Phil to do anything about it.
"O calor entre nós é como ficar seis dias no Sahara, mas nossos laços com Phill são fortes como o bêbado no poste".
"The heat between us was like a six-day jaunt in the Sahara, but our ties to Phil were as tight as the drunk on the corner stool."
Acho que estou aqui para encontrar o assassino de Phill, assim Allison e eu podemos viver felizes para sempre.
I think I'm here to find Phil's killer, so that Allison and I can live happily ever after.
Al, Klapper é o marginal que atirou em Phill.
Al, Klapper is the dropper who shot Phil.
E para fazer isso, tenho de encontrar o assassino de Phill.
And to do that, I've gotta find Phil's killer.
Deve ser do Phill...
Must be Phil's...
Quem matou Phill?
Who killed Phil?
Não, seu parceiro Phill, seu corpo foi encontrado no escritório.
No, your partner Phil, his body was found in the office.
Você amava Phill?
Did you love Phil?
Eu tinha 16 quando conheci Phill.
I was 16 when I met Phil.
Ela não o ama mais do que amava Phill.
She doesn't love you any more than she loved Phil.
Obrigado, Phill.
Thank you, Phil!
Seria melhor se o Phill ficasse com os louros.
Actually, I think it would play better... if Phil got credit for the save. - What?
Uns cruzamentos após o salvamento, pegamos nas imagens feitas em baixo, ajustamos a voz do Phill e terminamos com o Phill e o Dave a abandonar o prédio.
So if you cut in just after I make the grab... we use all the coverage I shot before I got up on the roof. We lay in Phil's voice-over, and then we tag it with... a pickup shot of Phil exiting the building with the jumper.
Tu achas que eu fiz mal em deixar o Phill ficar com os louros?
So you think I was wrong... letting Phil take credit for saving the jumper. As our new, esteemed news director always reminds me...
Da forma como aquilo foi transmitido, devia talvez agradecer ao Phill.
Of course, the way that story aired... - I don't know if I should thank that reporter Phil or you. - [Laughs]
- O que aconteceu ao Ken foi por o Phill correr desesperado atrás das audiências.
What happened to Ken happened because Phil is desperate for ratings.
Acreditas que o Phill seria capaz disso?
You actually think Phil would do something like that?
É material sensacional, Phill.
This is great stuff, Phil.
A maior bola do mundo de fio do meu tio Phill... em Bundy, Minnesota... faz-me orgulhosa de ser americana.
My uncle Phil's world's-largest ball of twine... in Bundy, Minnesota... it makes me proud I'm American.
- Estamos perdidos, Phill?
- We're lost, aren't we, Phil?
- Certo, Phill.
Right, Steve.
Qual é seu nome? Phill.
"Fill"!
Phillip Phill?
Catchy name!
Phill, sou Jill.
You know Gil and Bill.
Graças ao esquema do Phill.
- Thank you, Jill.
- Phill, olha a data.
- Yes, but Phil, look at the date.
Vá, Phill! Arranja isso!
Come on, Phil, fix it for Christ's sake!
Não vás agora, Phill.
[Jarod] Don't leave now, Phil.