Translate.vc / Português → Inglês / Pike
Pike tradutor Inglês
1,102 parallel translation
E nós, Pike?
How about us, Pike?
Pike, também não queria que fosse de outra maneira.
Pike... I wouldn't have it any other way either.
Parece que o Irmão Pike precisa de ajuda, Irmão Lyle.
Appears Brother Pike needs help, Brother Lyle.
Andar com o Irmão Pike e com o velho Sykes... faz-nos pensar se não será tempo... de pegar nas fichas e mudar de jogo.
That Brother Pike and the old man Sykes... makes a man wonder if it ain't time... to pick up his chips and find another game.
Tudo bem, Pike?
All right, Pike?
Pike, sabes o que me disseram?
Hey, Pike, you know what I hear?
O Pike vai tentar arranjar-lhe as armas.
My guess is, Pike will try to get them for him.
Pike, estamos prontos!
Hey, Pike, we're all ready!
Vamos, Pike!
Come on, Pike!
Pensam que o Pike e o Sykes não estão a observar-nos?
You think Pike and old Sykes haven't been watching us?
Pike, olha para isto.
Pike, take a look at this.
Raios, o Pike deve ter-te encontrado debaixo de uma rocha.
Damn it, Pike must've found you under a rock.
- Pike, quero ir a seguir.
- Pike, I want to go next.
Não os poupes, Pike!
Give them hell, Pike!
Não, Pike!
No, Pike!
Pike.
Pike.
O Pike.
There's Pike.
Já não és tão importante, pois não, Sr. Pike?
There, you ain't so damned much now, are you, Mr. Pike?
A semana passada, no Clube do Peixe, aprendemos a ver o sexo do lúcio.
Well, last week on fish club We learnt how to sex a pike. And this week we're going to learn how to feed a goldfish.
O peixe que vai pescar é uma truta ou uma garoupa?
Is the fish you're after pike or perch?
Adeus, Inspector Pike.
- Good day, Inspector Pike.
Vimo-lo em frente do Pike Slip Inn no outro dia.
We saw him outside the Pike Slip Inn the other day.
Há sardinhas grelhadas, delícias de solha, merlão frito, peixe-espada gratinado, pescada em molho de Nantua, truta azul...
There's grilled sardines, fillet of sole, fried whiting, brown-buttered skate, pike quenelles in Nantua sauce, blue trout...
Cisco Pike.
Cisco Pike.
Sim, Cisco Pike, 44.
Yeah, Cisco Pike, 44.
- Cisco Pike está aqui?
- Is Cisco Pike here?
Pela sua mão, a espada, a lança, o gancho, são a alavanca do mundo, esfola, apunhala, esmurra, mutila... assim como eu...
By His hand, sword, pike and grappling-hook, God, the crowbar of the world, flays, stabs, bludgeons, mutilates... just as I was...
Sr. Pike, nós estávamos doentes.
- Oh Mr. Pike, Will was really sick.
Mas, Pike, este dinheiro é para todos nós, lá em Sinora.
But Hell, Pike, this money is for all of us down in Sonora.
Bem, Pike, é tua casa agora.
- Well, Pike, that is your home now.
Tudo bem aqui. "Pára." Regresso a casa com o Pike. "Pára."
Everything is fine here. Stop. Coming home with Pike.
Dá-me a tua palavra, Pike.
Give me your word, Pike!
O seu nome por acaso não é Pike?
Your name wouldn't happen to be Pike?
- Disse-te que caminhávamos atrás do Pike.
I told you that we were coming up behind Pike. Yep,, and so were they.
Gostas de jogar, Pike?
- Are you a gambling man, Pike?
Achas que vai ser assim o caminho todo?
Do you think it's going to be like that all the way, Pike?
É como com as mulheres, Pike, assim que gostas, estás sempre com fome.
It's just like with a woman, Pike. Once you start to like them., Always hungry.
- Andaram com o Pike?
- You rode with Pike?
O Pike, ele não morre facilmente.
Pike he don't die so easy.
Pike, sabes uma coisa?
You know something?
Acha que ninguém o vai reconhecer agora, Pike?
Don't you think anybody is going to recognize you, Pike?
Podemos seguir o trilho do Pike, emboscá-lo, e ficar com o dinheiro.
We can can catch up Pike by ourselves. Bushwhack him and keep all the money.
Era de prever, Pike.
It kinda figures, Pike.
O Pike vem aí!
Pike's coming!
Pike?
Pike!
- Não, larguei o escritório. Ganhou na loteria? Roubou um trem?
It's just anti-Semitic drivel which you don't believe ; you know... that a big gudgeon eats a roach, a perch eats the gudgeon... a pike eats the perch, and a person eats the pike.
Ora, Pike.
Well, Pike...
Não há tempo, Pike.
No time, Pike.
Sabes uma coisa, Pike?
You know something, Pike?
Pensas, não pensas, Pike?
You think about it though, don't you Pike?
Também vai atrás do Pike?
- Are you going after Pike too?