Translate.vc / Português → Inglês / Pine
Pine tradutor Inglês
1,439 parallel translation
- Parece com um pinheiro, não é? - Exatamente.
Its like an umbrella pine isn't it exactly, exactly...
O seu pai chamava-se Maciek. Um lenhador de mãos grandes como pás e cabeça a cheirar a pinho.
A lumberjack with hands as big as shovels and hair that smelt of pine needles.
- Ambientador de pinho e formaldeído.
Pine freshener and formaldehyde.
Devíamos ter ficado em casa e usado ambientador de pinheiro.
Should have just stayed home and huffed Pine-Sol.
O frio cheira a pinheiro, ou os pinheiros cheiram a frio.
The cold smells like pine or the pine smells like cold.
'Spinha?
Oh.'Pine?
'Spinha'tá boa?
Is'pine okay?
- Não, quero as pinhas.
- No, but I want the pine cones.
Espero que não pensasses que eu ia abaixo.
I hope you didn't think I was going to pine, okay?
Dormiste alguma vez com o estupor do Anthony?
Did you ever, ever sleep with that little bitchy pine nut, Anthony?
Era uma tábua de pinho com 200 anos.
This 200-year-old pine board.
Ele devia ficar sentado à minha espera.
He's supposed to sit around and pine for me.
Lembras-te da cama de pinho?
Remember the pine bed?
O meu Robô 1-X funciona a poluição e emite oxigênio puro com aroma a pinho.
Whereas Robot 1-X runs on pollution and emits pure oxygen... With a fresh pine scent.
Não se esqueçam de usar Rinesol nos pinheiros para ficarem a cheirar a pinheiro.
Make sure you use Pine-Sol on those pine trees for that pine fresh smell.
Ford acaba de ser visto em Lone Pine.
Ford was just spotted at Lone Pine.
Façam buscas entre Lone Pine e L.A.
Check everything from Lone Pine and L.A.
Pinho, cedro, talvez bétula.
- Morning, Kate. - Pine, cedar, maybe birch.
Nada além de sol e pinheiros.
Nothing but sunshine and pine trees.
A noite passada, junto ao local do massacre, 200 índios ocuparam dois edifícios da Reserva Sioux de Pine Ridge.
Last night near the site of that massacre, some 200 Indians... took control of two buildings on the Pine Ridge Sioux reservation.
Não vejo aqui pinheiros onde te possas esconder.
I don't see any pine trees for you to hide behind up in here.
Sim, com caminhoneiros eu faço isto debaixo de árvores píneas, qualquer lugar.
Yes, with truckers I do it under pine trees, any place.
Você atormentou o meu coração, meu amor... por Deus, você também deve se apaixonar.
You shall pine at heart, my love... by God, you too shall fall in love
talvez voce comece a sentir algo no seu coracao.
May you begin to pine at heart
Vês aquele pinheiro ali?
You see the pine tree over there?
Como um pinheiro num penhasco.
Like a pine tree on a cliff.
Cloridico M.E.A., sodio lauryl Sulfato, óleo de pinho.
Chloromide M.E.A., sodium lauryl sulfate, pine oil.
Sr. Pine, Calleigh Duquesne.
Mr. Pine. Calleigh duquesne.
Bem, de acordo com o capitão da "Fish and Game", voçê é dos piores ofensores da marina.
Well, according to Florida Fish and Game Captain Pine, your outfit's the worst offender in the marina.
Ele cortou um dos nossos pinheiros?
He chopped down one of our pine trees?
Somos as senhoras com cheiro a pinheiro.
Now we're the crazy pine-scented ladies.
A não ser que queiras que me vista com pinhas, é o que há.
So, unless you want me to fashion something out of pine cones, this is it.
Pine Bluff, Arkansas.
Pine Bluff, Arkansas.
Então, Adrian, ainda moras na Rua Pine?
So, Adrian, are you still living on Pine Street?
Ele sempre disse que o que queria era um simples caixão de pinho.
He always said all he wanted was a simple pine box.
E não há fagulha para limpar. Por isso...
And there's no pine needles to clean up.
Tu podes fazer olhinhos ao Legolas?
It's okay for you to pine over Legolas?
Não metas pinhas no filtro!
Don't put pine cones in the filter!
Harold Smith fiou um empréstimo. Adivinha a quem, Geoffrey Pine.
Harold Smith co-signed a loan for, get this, Geoffrey Pine.
"Pine." Finalmente, temos o apelido.
Pine? We finally got a last name.
Acho que Geoffrey Pine cria novas identidades para obter novos créditos.
I think Geoffrey creates new identities to open new lines of credit.
O que se passa com o Geoffrey Pine?
What's with Geoffrey Pine?
Steven Pine, Regras da Vida, vice-presidente adjunto.
Steven Pine, Life Rules, junior vice-president.
- Estamos a falar do Steven Pine?
- Are we talking about Steven Pine?
- Porque não, Sr. Pine?
- Why are you not surprised, Mr. Pine?
"Fora dos portões, havia um reforço de uns 30 homens com varas"
"Outside the gates " was a reinforcement of some 30 men with pine poles ".
Reserva Pine Ridge Dakota do Sul Março, 1890 Passaram-se 10 anos desde que Robert e Clara deixaram a Pensilvania.
pine ridge reservation south dakata march, 1890 10 years had passed since robert and clara nhad left pennsylvania.
Ele costumava viver aqui em Pine Ridge.
he used to live here in pine ridge.
"Intrépidos polícias de Pine Ridge"
" intrepid pine ridge police sergeants
Não vou ir abaixo.
And I'm not going to pine.
- Cheiras a pinha.
You smell like a pine cone. Yeah, that's the weed.