English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Pinkman

Pinkman tradutor Inglês

114 parallel translation
Quem é o Jesse Pinkman?
Who's Jesse Pinkman?
- Jesse Pinkman.
- Jesse Pinkman.
Quem é esse Jesse Pinkman?
Who is this Jesse Pinkman to you?
Estava a ligar para o Jesse Pinkman.
I was dialling Jesse Pinkman.
Pinkman?
Pinkman?
Mrs. Pinkman, não estou aqui a título oficial.
Mrs. Pinkman, I swear to you, I'm not here on official capacity.
Olá, Gomey.
Hey, listen, do me a solid and check out a'89 Chevy Monte Carlo registered to a one Jesse Pinkman. Gomey, hey.
Faz-me um favor e investiga um Chevy Monte Carlo de 89 registado em nome de Jesse Pinkman. Não, ainda não temos nada.
No, nothing yet.
Jesse Pinkman.
Jesse Pinkman.
O Monte Carlo no local pertencia a um dos ex-alunos dele, um tal de Jesse Pinkman.
The Monte Carlo at the scene belonged to a former student of his a Jesse Pinkman.
Eu estava a tentar localizar o carro dele quando vi o Mr. Salamanca.
I was tracking down Mr. Pinkman's car when I came across Mr. Salamanca.
Então e o tal Pinkman?
And what about this Pinkman?
Calculo que sejas o Jesse Pinkman.
Jesse Pinkman, I presume.
Decerto e eu quero ouvi-la, mas primeiro temos de soltar o Pinkman.
I'm sure it is, and I wanna hear it, but first we gotta kick Pinkman loose.
- Temos de libertar o Pinkman.
- We gotta kick Pinkman loose.
não. de acordo com o capítulo 47-8-13 intimado a desocupar
Not another intervention. Jesse Bruce Pinkman pursuant to Section 47-8-1 3 of the New Mexico Real Property Code you are hereby given notice to vacate the premises listed as 9809 Margo, Albuquerque, 871 04.
Mr. Pinkman.
Three days, Mr. Pinkman.
lembras-te do Jesse Pinkman?
Hey, honey, you remember Jesse Pinkman?
Quando todos souberem que o Jesse Pinkman, barão da droga, pode ser assaltado sem problemas.
Once everyone knows that Jesse Pinkman drug lord, can be robbed with impunity.
Meu, és o Pinkman.
Hey, man. You're Pinkman.
É Jesse Pinkman.
It's Jesse Pinkman.
Aquele miúdo, o Pinkman.
That Pinkman kid.
O Pinkman na prisão?
I don't know.
Falei com o Goodman acerca do Pinkman e desse vosso plano.
I spoke to Goodman about Pinkman and this plan of yours.
ele consideraria isso um problema. tem aqui um bela coisa a funcionar.
And if Pinkman were arrested, he'd take it as a problem. Walt you got a good thing going here. We all do.
Onde está o Pinkman?
Where is Pinkman now?
Podes matar-me, sem testemunhas, e passar as próximas semanas ou meses a tentar localizar o Jesse Pinkman para o matares.
You can kill me, no witnesses and then spend the next few weeks or months tracking down Jesse Pinkman and you kill him too.
Ambos esquecemos o Pinkman.
You and I both forget about Pinkman.
E o Pinkman?
What about Pinkman?
- O Jesse Pinkman.
- Jesse Pinkman.
O Jesse Pinkman da lista telefónica...
Jesse-Pinkman-in-the-phone-book Jesse Pinkman.
Quando digo que ando à procura do Pinkman, ambos sabemos porquê, não sabemos?
Now, when I say, I'm looking for Pinkman we both know why, don't we?
Portanto, se denunciar o Pinkman, tu vais dizer : " O Saul denuncia-os com muita facilidade.
So if I give up Pinkman then you're gonna be asking, " Saul gives them up pretty easy.
Eu dou-vos o Jesse Pinkman.
I'll give you Jesse Pinkman.
É um trabalho muito desleixado, Pinkman.
Now, this is very shoddy work, Pinkman.
O advogado queria que te dissesse que o miúdo Pinkman quer vender.
From the lawyer, I'm supposed to let you know the Pinkman kid is looking to sell.
O Jesse Pinkman?
Jesse Pinkman?
Mr. Pinkman, por favor.
Mr. Pinkman, if you will.
Vamos, Pinkman.
Come on, Pinkman.
Estás a falar do tal Pinkman?
This is that Pinkman character?
Quando tu desapareceste e eu procurei-te através do teu antigo aluno, o Jesse Pinkman...
Back when we lost you and I was trying to track you down through your student, Jesse Pinkman.
Lembras-te se o Pinkman tinha alguma caravana?
Do you remember if this Pinkman kid ever had an RV?
Ou melhor, pede ao Pinkman.
Better yet, have Pinkman get rid of it.
Jesse Pinkman, juntamos também resistência à prisão?
Mr. Pinkman, you wanna add resisting arrest?
Este tal Pinkman que o Hank andava à procura... Ele nunca teria ouvido falar no nome dele, se não lhe tivesses comprado marijuana.
This Pinkman that Hank was looking for Hank would have never even heard his name if you hadn't bought marijuana from him.
O Jesse Pinkman está aqui.
Jesse Pinkman in the house.
Percebes?
Pink, Pinkman. Get it?
Eles têm de manter-se afastados do jovem mestre Pinkman por causa do caos mediático que se iria abater sobre eles, se esta história viesse a público.
They'll have to steer a wide berth of young Master Pinkman for fear of the PR poop storm that will rain down on them if this story ever gets out.
Estou convicto de que o Mr. Pinkman esteve envolvido na produção e distribuição de metanfetaminas fenil-2, ou mais exactamente, metanfetaminas azuis.
I'm convinced Mr. Pinkman was involved in the manufacture and distribution of phenyl-2 methamphetamine specifically what we call the blue meth.
"Pinkman"?
"Pinkman," huh?
Apenas um delito menor.
Pinkman in jail?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]