Translate.vc / Português → Inglês / Pluto
Pluto tradutor Inglês
428 parallel translation
D'Artagnan, Aramis, Porthos.
Shades of Pluto!
Olha o Pluto!
Look at Pluto!
Não podiam ir para Plutão, tão frio que a atmosfera se encontra gelada na superfície.
They could not go to Pluto, so cold that its atmosphere lies frozen on its surface.
A passar Plutão, senhor.
Past Pluto, sir.
Júpiter, movendo-se em Plutão.
Jupiter moving in on Pluto.
Devo levar Hercules ao submundo de Plutão... onde deverá permanecer durante 100 anos.
I am to convey Hercules to the underworld kingdom of Pluto where he is to remain for a hundred years.
Plutão é o rei de todos os prazeres malvados.
Pluto is the king of all evil pleasures.
Vai ver o Plutão.
Go see Pluto.
Desculpa os latidos.
Pluto : Forgive the barking.
Bom, como tens estado, Plutão?
How have you been, Pluto?
Minha ordem foi que permanecesse no reino de Plutão durante 100 anos.
It was my edict that he be sent to Pluto's kingdom for a hundred years.
Quando te enviei á Terra, não te ordenei que Hercules fosse levado ao reino de Plutão?
When I ordered you down to Earth, did I not charge you to see that Hercules was delivered to the realm of Pluto?
Júpiter e Vénus estão em bom aspecto com Plutão.
Jupiter and Venus are in good aspect with Pluto.
Chamo-me Lut e o meu planeta é Plutão.
My name is Lut, my planet is Pluto.
PLUTO, oleodutos por baixo do oceano, um oleoduto que se estendia por quilómetros.
Pluto - pipelines Under The Ocean - a flexible pipeline miles long.
PLUTO iria minimizar os riscos de transportar petróleo para França.
Pluto would minimise the hazards of transporting petrol to France by tanker.
Dá-me essa arma, Pluto!
Would you give me that gun, Pluto!
Esta órbita pertence a Plutão
That orbit belongs to Pluto
Pato Donald, Mickey Mouse, Pluto também,
~ Donald Duck, Mickey Mouse, even Pluto, too ~
- O Pluto na Polónia?
Pluto in Poland? Oh, I'm sorry.
Pluto 4, Japão.
Pluto-4, Japan.
Você pode voar até Plutão em menos tempo.
You can fly to the planet Pluto in less time.
Os tamanhos reais das órbitas dos planetas que agora conhecemos, não têm absolutamente nada que ver com os cinco sólidos regulares, como se verificou posteriormente com a descoberta de Urano, Neptuno e Plutão.
The true orbital sizes of the planets we now know have absolutely nothing to do with the five perfect solids as the later discovery of Uranus, Neptune and Pluto shows.
Para cada um que mergulha suficientemente perto de Sol para ser descoberto, há talvez mil milhões de outros, vagueando lentamente para além da órbita de Plutão.
For every one plunging close enough to the sun to be discovered there may be a billion others slowly drifting beyond Pluto's orbit.
Plutão manteve Perséfone como cativa no submundo.
Pluto kept Persephone in the Underworld.
Pluto e Mars, acho eu.
Pluto and Mars, I think.
Pluto!
Pluto!
Tinha a certeza que estavam todos mortos.
We were sure Pluto was dead. Shit, they all were dead.
O meu irmão, Pluto, matou a irmã do Beast no primeiro dia.
That brother, I saw in there, he killed Beasts mate the first day.
Foi o Pluto que a levou.
Must be Pluto, who took it.
Vamos só buscar a moto e já voltamos.
Well just get that bike from Pluto and we'll be right back ma'am.
É melhor que não me mates, Pluto.
You better not kill me, Pluto.
Estás a tentar enganar-me, Ruby.
You're trying to trick ol'Pluto, Ruby.
Ou então em Plutão!
Or on flipping'Pluto!
Júpiter estava alinhado com Plutão.
Jupiter was aligned with Pluto!
O Pluto é um cão.
Pluto's a dog.
Vocês não são deste planeta.
You guys are out there like fucking Pluto, man.
É Plutão ".
We on Pluto ".
- As acções não param de subir.
- Stock's going to Pluto.
ficas tu e eu não. Excelente escolha, Lister.
Past Neptune and Pluto's moon, the one I choose is you.
Ela telefonou-me e disse-me que adorava sair comigo outra vez, só que se tinha mudado para Plutão.
She phoned and said she'd love another date, only she had to move to Pluto.
E tinha o sol e plutão na 10 °.
And you had Sun and Pluto in the tenth.
Vives em Plutão, meu?
You live on Pluto?
Fizemos experiências de computador... e imaginámos que podendo captar os efluxos de energia... dos elementos masculinos da família Sheen, poríamos todo o Illinois em Plutão.
We did some computer runs in the lab and figured if we could harness the energy output from the male members of the Sheen family we could put the state of Illinois on Pluto.
Olá, Pluto.
Hi, Cujo.
Como toda a gente lembra-se onde estava quando o Cliff Richard foi baleado... ou quando a primeira mulher aterrou em Plutão, ou quando puseram aquele enorme capachinho no céu para tapar o buraco do ozono.
Like everyone remembers where they were when Cliff Richard was shot... or when the first woman landed on Pluto, or when they put a gigantic toupee over the Earth to cover the gap in the ozone layer.
Jim, como vais com o Comedor de cadáveres de Plutão?
Hey, Jim, how you doing on Corpse-Eaters From Pluto? Aren't you done yet, Korman?
Foi o tipo grego, Plutão.
It was the Greek guy there, Pluto.
Quantas luas tem Plutão?
How many moons are around Pluto?
Seleccionado entre as pipas das montanhas de Plutão.
From the cask of pluto's hills
Plutão?
Pluto?