English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Pong

Pong tradutor Inglês

855 parallel translation
Quem quer jogar pingue-pongue comigo?
- Anyone for a game of ping-pong?
Tenho um jogo de pingue-pongue acertado pra você.
I've got a ping-pong game fixed up.
Trouxeram-nos café, algum açúcar, ameixas secas e escovas de dentes, e, surpreendentemente, bolas de pingue-pongue.
They brought us coffee, a little sugar, prunes and toothbrushes. And of all things, some Ping-Pong balls.
Deve ter havido um engano, porque, de repente, acabámos com 2000 bolas de pingue-pongue!
There must have been a slip-up someplace because suddenly we wound up with 2000 Ping-Pong balls.
Pareceu-nos idiota na altura, mas as bolas deram-nos jeito.
It seemed pretty idiotic at the time but as it turned out, those Ping-Pong balls sure came in handy.
" Temos voleibol e ping-pong e uma quantidade de jogos estúpidos.
♪ We got volley ball and ping pong And a lot of dandy games. ♪ - ♪ What ain't we got?
- Ping Pong, pode fechar a água?
Ping Pong, will you shut off that water? Don't get wet.
Nós avisamos quando for para servir.
Ping Pong, tell cook we'll let her know when to start serving.
Este é o Sr. Chadwick.
That's Mr. Chadwick. Quick, cover it up, Ping Pong.
Depressa, cubra isso, Ping Pong. Eu não quero que ele veja.
I don't want him to see it.
Traga-me um Mai Tai, Ping Pong.
Fetch me a mai-tai, Ping Pong.
Está tudo tão alegre. Ping Pong, não deixe o copo do Sr. Karnibad esvaziar.
Oh, Ping Pong, I want you to be sure that Mr. karnibad's glass doesn't get too empty, s'il vous plait.
- É francês.
Ping Pong's learning to speak it.
- Oh, sim!
Oh, Ping Pong, my eggs are cold.
Oh, Ping Pong, estes ovos estão frios. Leve-os para dentro para esquentar.
Take them back and warm them up, s'il vous plait.
- Merci beaucoup, Ping Pong.
Oh, merci beaucoup, Ping Pong.
Não, escute. Vamos jogar uma partidinha de pingue-pongue romano... como dois senadores civilizados.
No, no, listen let's have a game, a little lovely game of Roman Ping-Pong like two civilized senators.
Pingue-pongue romano.
Roman Ping-Pong.
Tresandas, Potts!
You don ´ t half pong, Potts!
Podem começar de formas simples, com olhos de bolas de pingue-pongue e uma voz engraçada. Depois podem pintar metade do corpo de vermelho e a outra metade de verde. Depois podem saltar numa taça de melaço e dizer :
You can start in small ways with ping-pong ball eyes and a funny voice and then you can paint half of your body red and the other half green and then you can jump up and down in a bowl of treacle going'squawk, squawk, squawk...'
Podia estar nos States a jogar ping-pong, voleibol fartar-me de míudas.
I could've been in the States playing Ping-Pong, volleyball... plenty of broads.
Não estamos a jogar ping-pong.
We're not playing Ping-Pong.
Ele está treinando o Foster para uma missão difícil. Não para um jogo de ping-pong.
He's training Foster for a tough mission, not for a game of ping pong.
Os ting tang tong vibraram, as pontas dos mamilos saltaram e coisas palpitantes fizeram "pong".
Ting tang tong rankled dithely, little tipples pooped And poppy things went pong!
Eu gosto de pingue-pongue.
Ping pong is my sport.
Doutor, coloque a menina junto à mesa de pingue-pongue.
Doctor, get that child up here by the pong table.
Temos uma sala de jogos nova com uma mesa de ping-pong.
We have a new playroom with a Ping-Pong table.
Filmagem de Zatopek em 1952, em Helsinki,... uma pequena ilha de paz na Guerra Fria,... que algum dia será vista pelos historiadores como... a primeira intenção de fazer uma ponte entre o Leste e o Oeste,... antes de começar a era da diplomacia,... quando a Guerra de Coréia parecia predizer um futuro muito diferente.
Recording of Zatopek in 1952, in Helsinki,... A small island of peace in the Cold War, that one day will be seen by historians as the first attempt to cross the abyss between East and West, before the turns of ping-pong and basketball diplomacy started,...
Há dois anos ganhamos bolas novas de pingue-pongue.
Two years ago we got new Ping-Pong balls.
E começaram a jogar Pingue-pongue com os meus tomates
And they started playing Ping-Pong with my balls
Ontem à tarde, descobri não só o falso diamante do Sir Horace, como o meu nariz de provador de vinho, detectou um odor de uma fragansia, "A brisa do mar".
Yesterday afternoon, not only did I discover the false diamond that Horace Blatt had returned to her, but my excellent wine fastens nose had detected, not as you put it, Madame Castle, a pong, but Souffle de Mer, "the breath of the sea",
- Temos uma mesa de ping-pong. - Ping-pong?
– We have a Ping-Pong table too.
- Sim.
– Ping-Pong?
Estas roupas fedem.
THESE TOGS HAVE A FRIGHTFUL PONG,
Pong.
Pung.
Olha, mais bolas de ping-pong.
Uh-oh, more ping pongs!
"Bolas de Ping Pong"?
"Ping Pong balls"?
Pingue-pongue de novo?
Suddenly up for Ping-pong?
Pergunte-lhes quem preferem conhecer, o Comandante de Esquadrão Flashheart e o homem que limpa as casas de banho públicas em Aberdeen, e eles escolheriam sempre Wee Jock "Cheiro-a-cocó" Mcplop.
Ask them who they'd prefer to meet, Squadron Commander Flashheart and the man who cleans out the public toilets in Aberdeen, and they'd go for Wee Jock "Poo-Pong" Mcplop every time.
Não, mas fazia-me jeito uma mesa de ping-pong.
No. I don't have a Ping-Pong table.
Podes pôr a roupa suja na mesa de pingue-pongue e desapontar-me como só tu consegues.
You can put some dirty laundry on the ping-pong table and disappoint me as only you can.
Estou a preparar-me para jogar pingue-pongue.
I'm getting ready to play Ping-Pong.
Isso é o Pong!
- That's just Pong!
Parece uma bola de ping-pong sempre de cá para lá.
She goes back and forth from Italy like a Ping-Pong ball.
Que pivete.
OOH, WHAT A PONG!
Aqui está, ping-pong.
There it is. Ping-pong.
O quê? Nunca jogaste ping-pong?
You never played ping-pong?
É suposto você dizer : "Pongue romano".
You're supposed to say, "Roman pong."
Eu adoro basebol, adoro golfe, adoro snooker, adoro atletismo... adoro ping-pong, adoro voleibol, adoro badmington...
I love baseball. I love golf. I love pool.
Realização
Ping-Pong in the west arcade, softball in the east diamond.
Desculpem o mau cheiro, rapazes,
Sorry about the pong, you fellows,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]