Translate.vc / Português → Inglês / Potato
Potato tradutor Inglês
2,065 parallel translation
É a mesma coisa.
Potato, potato.
Quando o barman não estava a olhar, enchi os bolsos com asas, batatas, tudo.
So I go to this dive bar, and there's this all-you-can-eat happy hour, and when the barkeep isn't looking, I fill three of these one-gallon baggies with wings, potato skins, everything.
E se as batatas fritas baixassem o colesterol...
And if potato chips gave you lower cholesterol.
Tens sorte de eu ser seguro, porque isso é uma batata quente.
Well, you're lucky I'm secure, man, because you're holding a hot potato.
Bem, vou buscar a salada de batata, para não me esquecer.
You know, I'm gonna grab the potato salad so I don't forget.
Senhor Cabeça de Batata atrás de ti, a aproximar-se rápido.
Mr. Potato head at your six, closing fast.
Agora o sr. Batata tá aqui a desatinar com o Pappy.
Now Mr. Potato head here is lifing-out Pappy.
Tomates, batatas, chama-lhe o que quiseres.
Well, tomato, potato. Call it what you want.
É um indicador que reage com... proteinas de batata.
It's an indicator that reacts with... Potato proteins.
Pessoal... Este miúdo também faz parte do jogo da Batata Quente.
You guys... this kid is a part of our hot potato game, too.
Se estás a ter problemas em decidir onde te sentar, posso sugerir o um-dó-li-tá? Ou como lhe chamo, "A metodologia experimental da Leslie Winkle."
If you're having trouble deciding where to sit I suggest One Potato, Two Potato or as I call it, the Leslie Winkle Experimental Methodology.
Combinámos vermo-nos na quarta à noite no O'Brien's, que ele diz que tem a melhor casca de batata com toucinho da cidade.
In fact, we're getting together Wednesday night at O'Brien's, which he claims has the best bacon potato skins in town.
Casca de batata no O'Brien's?
Potato skins at O'Brien's?
E essa coisinha de quarta-feira, da noite da casca de batata e das dicas sexuais da Susan?
And this little Wednesday potato skins and Susan's sex tips night?
Com hálito a cascas de batata, seu traidor miserável.
With potato skins on your breath, you miserable two-timer.
Transformaram o Freddy numa batata.
- Turned Freddy into Potato Head.
A minha irmã foi envenenada.
My sister died of a poisoned potato.
Ele comeu uma batata envenenada.
He ate another poisoned potato.
Caiu num poço, batata, batata e empalado no Edifício Chrysler.
Fell down a well, potato, potato, and impaled on the Chrysler Building.
Queres uma batata?
Potato?
Dez refeições de hambúrguer e batatas fritas.
Ten separate table with hamburgers and potato fries.
Elas podem também ser abertas com um descascador de batatas e aquelas coisas que usas para assar milho.
They could also be opened with a potato peeler and those things that you use to hold corn on the cob.
Tenho uma salada para fazer.
I have potato salad to make.
Se sentirem fome, há biscoitos de batata doce no forno.
If you get hungry, there's some sweet potato biscuits on the stove.
Da última vez limpei o rabo a um saco de batatas fritas.
All right? Last time I had to wipe my ass with a potato chip bag. - Mark.
"Couch Potato".
Couch Potato.
"Couch potato"?
Couch potato?
Traz-me uma batata.
Bring me a potato.
Bom, sobraram restos da galinha, fiambre, salada de batata, verduras e doce de pêssego do jantar de hoje.
Well, I have some leftover chicken, ham, potato salad, greens and some peach cobbler from this afternoon's dinner.
Ninguém quer uma salada de batata.
Don't nobody want no crunchy-ass potato salad.
Vá na garagem e pegue um saco de batatas amarrado.
Go get a potato sack and some twine.
Têm vegetais, as más notícias, é... uma batata.
They have vegetables. Bad news. It's a potato.
Só isto, uma batata.
Solo. It's one potato.
Ah! A batata.
Ah, potato.
A Senhora Batata.
Mrs. Potato.
- Nem batatas, nem raízes.
No potato, no roots.
Acha que uma pint de Guinness com uma batata, é um cocktail.
Thinks a pint of Guinness with a potato in it is a cocktail.
Gostei das batatas de caril também.
I liked the potato curry too.
E, pelo modo como o Presidente acelerou, acho que a última coisa que conduziu deve ter sido um tractor numa quinta ucraniana qualquer.
And the Chairman, Jesus, the way he put his foot down, my guess is the last thing he drove was a tractor on some Ukrainian potato farm.
- A'mashed potato'. ( tipo de dança )
- The mashed potato.
Mas eu sei a'mashed potato'.
But I know the mashed potato.
Ele caiu mesmo em cima do prato de batatas fritas.
It landed right in the damn plate of potato chips.
Encontrei uma batata em forma de Strunz!
I have a potato shaped like Struntz.
Prontos para o Dia Mundial da Batata?
Ready for the World Day of the Potato?
Falam nos agarrados ao sofá, isto é que é, meu!
Whoa, you talk about being a couch potato, that's it man.
- Descascador de Batatas.
- Potato Peeler.
"Se isto é uma batata, então eu tenho 16 anos e sou sexy."
"If this is a potato, then I'm 16 and sexy."
Duas frankfurters, duas saladas de batata, e duas cervejas, por favor.
Two frankfurters, two potato salads and two beers, please.
Ricky é alérgico à penicilina. não pode comer batatas fritas a toda a hora. De acordo?
Ricky's allergic to penicillin, and you can't feed him potato chips all the time.
Como : "Eu nunca comi batatas fritas"
You run a circle and you start with the statement "I Never", like, uh, I've never eaten potato chips, okay?
Obrigado, Senhor!
And we thank You for the sweet potato pie, and, yes, for the scrumptious red velvet cakes from Cooter's! We thank You, Lord!