English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Premier

Premier tradutor Inglês

450 parallel translation
Eu sou natural do Kansas... ... nado e criado nas terras bravias... ... baIonista emérito do Circo milagres e maravilhas.
Im an old Kansas man myself born and bred in the western wilderness premier balloonist par excellence to the Miracle Wonderland Carnival Company.
Perguntaram a um primeiro-ministro da Itália... se era difícil governar os italianos...
You know, there was an italian premier once, just before Mussolini somebody asked him if it was difficult to govern italians.
"O Primeiro-Ministro deseja informar o Governo dos EUA que lhe será impossível estar presente na reunião sugerida pelo Presidente, a não ser que a reunião tenha lugar em Moscovo."
"The premier wishes to inform the US Government it will be impossible for him to attend the meeting suggested by the president, unless the meeting is held in Moscow."
Mesmo que o faça, agora não o podem admitir.
What about the Turkish Premier?
Eisenhower e o Primeiro Ministro Soviético... trocaram presentes, num ambiente de diálogo cordial.
... Eisenhower and the Soviet Premier had a friendly meeting and exchanged gifts.
Perdão por interromper, mas estamos em contacto com o perímetro da zona norte, Ali está o Presidente Shigezawa a inspeccionar as barreiras.
I'm sorry to interrupt, but we're switching now to the northwest perimeter... where Premier Shigezawa has gone to inspect the electrical blockade.
Ligue ao primeiro-ministro Kissoff.
Get Premier Kissoff on the hotline.
Ainda não conseguimos contactar o primeiro-ministro Kissoff.
We haven't been able to reach Premier Kissoff in the Kremlin.
O primeiro-ministro é um homem do povo, mas também é um homem.
Our Premier is a man of the people, but he is also a man.
O primeiro-ministro ameaça fazer explodir esse engenho?
Is the Premier threatening to explode this device?
O Primeiro-ministro adora surpresas.
The Premier loves surprises.
O Primeiro-ministro Kissoff está bravo ao telefone.
Premier Kissoff's calling and he's hopping mad.
Primeiro artista do Far West!
Bravo, Matt Masters! Premier artiste de Ia Far West!
Buck, vou falar com o Presidente soviético.
Buck, I'll talk to the Soviet premier now.
Acho que o Presidente será sincero, costuma ser. Mas, às vezes, há mais na voz de um homem do que apenas palavras.
- The premier says what he means... but sometimes there's more in a man's voice than in his words.
É muito importante que nos entendamos.
It's very important the premier and I understand each other.
É o Presidente.
It's the premier, sir.
O Presidente está em linha.
The premier is on the line, sir.
Quando o Presidente russo voltar ao telefone, ligue-nos todos.
When the Soviet premier comes back on the phone... put us all on together.
O Presidente soviético agiu como eu agiria em condições semelhantes.
The Soviet premier has behaved as I believe I would... under similar conditions.
O Presidente soviético está em linha.
The Soviet premier is coming back on the line, sir.
O Presidente.
The premier, sir.
"Quando o primeiro-ministro de'Western Natumba'visitar nossa fábrica devemos assassinar."
"When the premier of Western Natumba visits our plant we must assassinate."
Neste momento, o primeiro-ministro desta nova nação independente está de visita a Washington, DC.
Now, the premier of this newly independent nation is visiting Washington, D.C. Right now.
Ashumen, primeiro-ministro.
Ashumen is premier.
O primeiro-ministro vai fazer a inspecção amanhã.
The premier is to inspect tomorrow.
O primeiro-ministro, Mr.Sekue Ashumen.
The premier, Mr. Sekue Ashumen.
Gostei do ministro, Mr.Ashumen.
I like the premier, Mr. Ashumen.
Quero que esprema uma gota ou duas disso na bebida do primeiro-ministro.
I want you to squeeze a drop or two of this into the premier's drink.
Para informar que o ministro não vai estar em condições para a visita à fabrica amanhã.
Can confirm that premier will not be in condition to visit Vulcan's plant tomorrow.
Obrigar-me a colocar aquilo na bebida do ministro.
Having me put those in the premier's drink.
Sem o primeiro-ministro?
Without the premier?
- É um'65 vermelho argelino ou um cru premier,
- It's either a'65 Algerian red or a premier cru,
Mas seu colega da Ferrari, Jean-Pierre Sarti, da França... e Pete Aron, da equipe Yamura, já pilotaram antes... aqui na principal pista da Inglaterra.
But his team-mate, Jean-Pierre Sarti of France, the number-one Ferrari driver and Pete Aron of the Yamura team, have both driven before here on England's premier circuit.
Opõem-se a ele aqueles a favor da coexistência, liderados... por Anton Kudnov, o vice-premier.
Opposed to him are those who favour co-existence led by Anton Kudnov, the Deputy Premier.
Anton Kudnov, vice-premier.
Anton Kudnov, Deputy Premier.
Kudnov ainda não sabe... - O VICE-PREMIER mas ele é nosso álibi.
Kudnov doesn't know it yet, but he's our alibi.
- Vice-premier Kudnov?
- Deputy Premier Kudnov?
O vice-premier Kudnov está no seu escritório.
Deputy Premier Kudnov is in your office.
O vice-premier.
The Deputy Premier.
Bem... não quero que o vice-premier possa testemunhar amanhã.
Well, I don't want the Deputy Premier to be available to testify tomorrow.
Com a permissão do tribunal, chamo o vice-premier Anton Kudnov.
If the Court please, I call Deputy Premier Anton Kudnov.
O vice-premier pode explicar ao tribunal o que isso significa?
Will the Deputy Premier explain to this Court what this means?
O vice-premier poderia contar a esse tribunal... onde estava na noite de 17 de outubro... entre 21 : 00 e 22 : 00?
Will the Deputy Premier please tell the Court where he was on the evening of October 17th between the hours of 9 : 00 and 10 : 00?
Meritíssimo... pese isso tudo contra a palavra de um homem como o vice-premier Kudnov.
Your Honour, weigh these against the word of a man like Deputy Premier Anton Kudnov.
Atenção a uma mensagem de Dianthus, Presidente da Terra e Primeiro Ministro rotativo do Sistema Solar.
Stand by for a message from Dianthus President of Earth and Rotating Premier of the Sun System.
Participei numa reunião com o premier e o seu grupo.
I attended a meeting with the premier and his staff.
Louis I de Inglaterra.
Louis le premier. How's that for a king of England?
Boa noite, primeiro.
Good evening, premier.
Primeiro este é o Padre Telemond da Secretaria de Estado do Vaticano.
Tovarich premier this is Father TeIemond of the Vatican Secretariat of State.
Ele é o vice-premier.
He's the Deputy Premier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]