English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Quito

Quito tradutor Inglês

44 parallel translation
Segundo o mapa, era Quito. E estava mesmo no equador.
The map said it was Quito... and it was right smack on the equator.
Deixa que quito isto.
Let me just move this over here.
Mas quando quito uma dessas porcas desencaixa-se a tapeçaria de minha vida.
But when I pulled on one of those threads,..... it unravelled the tapestry of my life.
Posso salvar essa reles vida se parares quito.
I can still save your worthless hide, if you just hold still.
Quando me Quito os hábitos na sacristia, às vezes ouço coisas.
I'm in the office changing out of vestments, sometimes I overhear things.
- Esteja quito.
- Stay still.
Quantos turnos lhe Quito para o mês que vem?
How many shifts should I put you down for next month?
Traze-mos mais de Quito.
We're bringing more down from Quito.
Hector Madure, chefe da polícia do Quito, Equador...
Hector Madure, Chief of Police from Quito, Ecuador...
E o condutor fugiu.
A conductor, me Quito.
Si te quito algo.?
If I clear something to you.
Amanhã, chego em Quito.
I arrive in Quito tomorrow.
Quito, Equador Isto é uma questão de segurança nacional!
This is a matter of national security!
Bem-vindo a Quito, Sr. Shore.
Welcome to Quito, Mr. Shore.
Quito, Equador.
Quito, Ecuador.
Fui à escola americana em Quito.
I went to an American school in Quito.
- Igualmente. A Lara já trabalhou em Quito.
Lara was stationed in Quito.
Sim, a capital do Equador é Quito.
Yes, the capital of Ecuador is Quito.
Quito, Equador.
NARRATOR : Quito, Ecuador.
De lá vais voar até Quito.
From there, you'll fly to Quito.
Marie, reserva duas passagens para Quito.
Marie, I need two tickets to Quito.
O vosso voo da United para Quito parte às 14 horas de Newark.
You have a United flight to Quito at 2 p.m. from Newark.
Compras quando chegarmos a Quito.
Forget it, you can get some when we get to Quito.
O mesmo número aparece quer estejamos em Londres, Nova Iorque ou em Quito.
The same number would show whether we were in London, New York or Quito.
- Em Quito, o homem comum não sabe que amanhã, além dos tiroteios e dos ataques indiscriminados, a ameaça da guerra química paira sobre a cidade.
- In Quito, the man on the street doesn't know that tomorrow, in addition to the gunfire and indiscriminate attacks the threat of chemical war looms over the city.
Eu sou o Frank Bonneville. Em directo de Quito.
This is Frank Bonneville, live from Quito.
- Ainda estão em Quito?
- You still in Quito?
Se ainda estamos em Quito?
Are we still in Quito?
Agora, em directo, o nosso correspondente especial em Quito, Frank Bonneville.
And now, we go live to our special correspondent in Quito, Frank Bonneville.
Vai dizer ao Finch e ao Bonneville para irem para a embaixada em Quito, o mais depressa possível.
You are going to tell Finch and Bonneville to get to the American embassy in Quito as soon as possible.
Há poucos dados sobre o principal responsável pela revolta... ATUALIZAÇÃO DE QUITO... o combatente rebelde Emilio Alvarez.
Little is known about the mastermind behind the uprising, rebel fighter Emilio Alvarez.
Eu ligo-te assim que chegarmos a Quito.
Yeah, I'll call you as soon as we get to Quito.
O Mallard quer que vamos já para a embaixada dos EUA em Quito.
- Mallard wants us to get to the U.S. embassy in Quito immediately.
De Machala a Quito, devem ser umas poucas horas de carro.
It's probably a few hours'drive from Machala to Quito.
Falei com o meu correspondente em Quito.
I just spoke to my correspondent in Quito.
Temos de ir para a embaixada americana em Quito.
We have to get to the U.S. embassy in Quito.
A partir daí, apanhamos um barco e vamos até Quito.
From there, we get on a boat and we go down to Quito.
Afinal tens de ir a Quito. "
You've gotta go to Quito after all. "
- Quito.
- Quito.
Foram recebidos na embaixada americana em Quito. Consta que estão exaustos, mas ilesos e bem dispostos.
They were welcomed at the U.S. embassy in Quito and are said to be exhausted, but unharmed and in good spirits.
Éramos vizinhos em Quito.
We were neighbors in Quito.
Chegou há uns dias ao aeroporto, num voo de Quito, Equador.
He arrived a few days ago at PDX on a flight that originated from Quito, Ecuador.
ENTRADA PROIBIDA
Announcing the arrival of flight 150 from Quito.
- Estou em Quito.
- I'm in Quito.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]