Translate.vc / Português → Inglês / Quod
Quod tradutor Inglês
35 parallel translation
- Na prisão...
- In quod...
É o gato pela cegonha, pau a pau.
Tabby forthe stork, quid for quod.
"Quod nomen mihi est?"
Quod nomen mihi est?
Quod erat demonstrandum.
Quod erat demonstrandum.
- "Quod erat demonstrandum"...
- Q.E.D., I think.
Legendagem :
translation and subtitling : NomadaPT Damnant quod non intellegunt.
vene, appare, et nobis monstra quod est infinita potestas.
Vene, appare, et nobis monstra quod est infinita potestas,
"Quod perditum est....... invenietur,"
Quod perditum est..... invenietur,
Quod erat demonstrandum.
QED. Quod erat demonstrandum.
Quod sumus... hoc eritis.
Quod sumus... hoc eritis.
E eu chamo-te cabra implacável. Quad erat demonstrandum.
I call you "Cutthroat Bitch." Well, quod erat demonstrandum.
"Como se queria demonstrar".
Quod erat demonstrandum.
Tradução e legendagem : NomadaPT Damnant quod non intellegunt.
Translation and subtitling :
Damnant quod non intellegunt.
Sous-titrage : C.M.C.
"Trade ei id quod cupit".
"Trade ei id quod cupit."
NomadaPT Damnant quod non intellegunt.
MANVIDEO
Ela entendeu, naquele exacto momento, que era seu dever aumentar os seus conhecimentos, e pôr as suas competências ao serviço de um bem maior.
She understood then and there that it was her duty to expand her knowledge and to put her abilities to work for the greater good. Simile est grano... quod acceptum... Sí...
"Simile est granum Sinapis quod acceptum misit in hortum suum" "Et crevette et factum est et en Arbores magnam." "Et volucres Caeli requieverunt en Ramis eius."
Simile est quod acceptum grano sinapis Gay misit in hortum suum... et crevit et factum est in arborem magnam... et volucres caeli requieverunt in ramis eius...
Argumentarei que a emergência se juntou à doutrina legal quod est necessarium est licitum. "O que é necessário, é legal."
I will argue that the emergency met the legal doctrine of quod est necessarium est licitum, that which is necessary is legal.
Então, resumindo, instrução inadequada, quod est necessarium est licitum, Sexta Emenda.
So to sum up, improper instruction quod est necessarium est licitum, Sixth Amendment.
Quod erat demonstrandum, "como queríamos demonstrar".
Quod erat demonstrandum. "That which was to be demonstrated."
Como diz o teu povo : "Quod erat demonstrandum".
I think as your people say, "Quod erat demonstrandum."
"Como se queria demonstrar".
Quod erat demonstrandum. Case closed.
Licentia mihi vox, quod operor meus bidding huic vultus.
Licentia mihi vox, quod operor meus bidding huic vultus.
"Quod erat demonstrandum".
Quod erat demonstrandum.
O nosso lema é "nos custodimus quod lingus".
Our motto is "nos custodimus quod lingus."
"Omnia per ipsum facta sunt" "et sine ipso factum est nihil quod factum est."
Omnia per ipsum facta sunt et sine ipso factum est nihil quod factum est.
Quod tempus fugit, restituere tempore.
Quod tempus fugit, restituere tempore.
Quero dizer quod praebet universum, cabrão.
It means quod praebet universum, motherfucker.
Mas, se a linguagem suplantou esta forma de comunicação antiga, a conclusão óbvia é : a linguagem deve ser superior, sequitur quod, e nós também.
Yet, if language supplanted this older communication, the obvious conclusion is that language must be superior, sequitur quod, so are we.
"Age quod agis".
Age quod agis.