English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Re

Re tradutor Inglês

1,334,718 parallel translation
Sim, mas não somos mais aceitos no clube.
Yeah, but we're not allowed at that Y anymore.
Você pode ir a qualquer lugar disfarçado, se souber o que fazer na quadra.
You can go in disguises to any place you want, if you know what you're doing on the hard court.
Porque estão gravando para a televisão.
- Why? 'Cause we're filming it for the TV thing.
Estamos filmando para um especial do canal Investigação Discovery.
We're filming this as a special for Investigation Discovery.
Estamos tentando passar a imagem de que temos diversidade na plateia, então, quem for branco, daria para não ser, hoje à noite?
And you know, we're trying to convey that we have a diverse audience, so if you're white, tonight, if you could just not be.
Sabe quando você entra em uma agência de viagens e fica : "Hein?"
You know when you walk by a travel agency and you're like, "What?"
O que estão perdendo... é um travesseiro com olhos arregalados e braços de papel toalha, está bem?
OK. So what you're missing is... It's a pillow with googly eyes and paper towel arms, all right?
Aqui no teatro, algumas regras devem ser observadas.
While you're here in the theater, some ground rules to follow.
Mas se forem enviar mensagens, façam como o seu pai na sinagoga.
But if you're gonna text someone, do it like your dad in temple, you know?
Mesmo que você seja uma enfermeira jamaicana e tiver trazido o seu jantar em um enorme Tupperware.
Even if you're like a Jamaican nurse, and you brought your dinner in a big weird Tupperware.
Eu gosto quando um personagem diz algo minimamente significante e diminuem-se as luzes, você está sentado e, tipo,
I like when a character says something mildly significant, and then the lights dim, and you're sitting in your seat, you're like...
Tudo bem, estamos nos divertindo...
All right, we're having a nice time, so...
- Porque você é todinho meu.
-'Cause you're my little Bibi.
Porque estamos na Broadway.
Because we're on Broadway.
E para vocês que estão atentos o bastante para notar que esta mezuzá está do lado errado da porta, vocês estão na peça certa.
And for those of you observant enough to clock, that this mezuzah is on the wrong side of the door frame, you're at the right play.
Ela vem em gotas, como o som da escova na caixa da bateria.
Well, they're in drops. There like a brush on a tight snare drum.
Estamos falando de Clamato, George.
We're talking about Clamato, George.
- Você está certo, sabe?
- You're all right, you know that?
Sem ele não temos dinheiro nenhum e perderemos o apartamento.
Without that advance, we don't have any money, and we're gonna lose our apartment.
São tão finos...
They're so thin...
Você termina um pacotinho e pensa : "Só sobrou mais um."
You finish one sleeve and you're like, "Well, there's just one sleeve left."
- Você é um guaxinim.
- You're a raccoon.
Já que não temos US $ 2.500, vamos perder nossa casa.
Because we don't have $ 2,500, we're gonna lose our home.
Ai, George, estou tão deprimido porque estamos nos mudando Tudo bem, isso foi interessante.
♪ Oh, George, I'm so depressed That we're moving out ♪ [harmonizing]
Se é para darmos opinião, eu estive pensando, talvez você não devesse fazer observações durante a peça.
Um, if we're doing feedback, I-I was thinking, maybe you don't have to give me notes during the play.
Você já nasceu fracassado, sabia?
You're God's born loser, you know that?
Ai, George, estou tão deprimido porque estamos nos mudando.
Oh, George, I'm so depressed that we're moving out.
E dá até vontade de pedir só para ver o que aconteceria.
And you're almost tempted to order it to see just what would happen.
Merda, estamos ao vivo.
Oh, shit, shit, we're live.
Seja você um gato sozinho em um apartamento ou uma empregada doméstica hondurenha, que não tem certeza se pode mudar o canal da TV.
Whether you're a cat, alone in an apartment. Or a Honduran cleaning woman who is not sure if she's allowed to change the channel.
Este é o nosso episódio final de Too Much Tuna, já que estamos sendo forçados a deixar o apartamento em Manhattan.
This is our final episode of Too Much Tuna ever as we're being forced to leave our apartment in Manhattan.
Pode levar.
You're welcome to it.
- As pessoas acham que você é judeu?
- Do people think you're Jewish or no?
Você releu os milagres de Jesus e pensou : "Eu sei fazer isso."
You started re-reading Jesus'miracles and you're like, "I know how to do that."
Quando se apresenta em um anfiteatro, Steve Martin, 1979.
When you're doing an amphitheater, Steve Martin, 1979.
Está em um anfiteatro.
You're doing an amphitheater.
Um Hollywood Bowl.
You're doing a Hollywood Bowl.
Não acredito que vivemos num banco de parque.
Can't believe we're living on a park bench.
Estávamos comendo o mesmo pedaço de pizza de cada lado, tipo, A Dama e o Vagabundo.
We're both eating the same piece of pizza from either side, kind of like Lady and the Tramp.
Enquanto espera, aqui está um vibrador anal para enfiar na bunda.
While you're waiting, here's a vibrating butt plug to stick up your tush.
Você parece mesmo um Steve Martin pobre.
You're like genuinely a poor man's Steve Martin.
Você é alguém que diz ser dramaturgo.
You're someone who claims to be, playwright.
Mas você é judeu e ela é uma guaxinim.
But you're Jewish and she's a raccoon.
Você decidiu rapidinho que quer deixar o parque.
You're so quick to leave the park.
Anime-se, Gil, porque nós estaremos no New York One.
Cheer up, Gil,'cause we're gonna be on New York One.
A essa altura na peça, nós vamos adicionar um balé surrealista.
At this point in the play, we're gonna add a surrealist ballet.
Como se estivessem em uma produção regional de Chicago.
Like they're at a regional production of Chicago.
Preciso que vá ao Just Salad, às 13h, quando o lugar estiver lotado.
I need you to go to Just Salad, at like, 1 p.m. when they're at their busiest.
George torna a entrar vestindo um modelito que só pode ser descrito como gatona de safári.
George re-enters in a look that can only be described as pussy safari.
- Exato.
- You're a raccoon, exactly.
- Vai mesmo?
- You're taking it?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]