English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Reede

Reede tradutor Inglês

53 parallel translation
- Reede.
- Reede.
Bom trabalho, Sr. Reede.
Mr. Reede, great job.
Olá, Sr. Reede!
Hi, Mr. Reede!
- Olá, Sr. Reede.
Hey, Mr. Reede.
Tem razão, Sr. Reede.
You're right, Mr. Reede.
- Sr. Reede, vejo que a sua cliente...
First, Mr. Reede, I see...
Este caso já foi adiado diversas vezes, Sr. Reede.
This case has been delayed several times, Mr. Reede.
Louvável, mas continuo à espera de uma boa razão.
Commendable, Mr. Reede, but I'm waiting to hear good cause.
- Mas o Sr. Reede foi claro quando...
But Mr. Reede has made it clear he has no desire...
Sr. Reede, você convenceu-me, eu sou a vítima!
Mr. Reede. You convinced me yesterday, I'm the victim!
- A senhora não está a perceber. Sr. Reede.
Mrs. Cole, you don't understand.
Olá Sr. Reede!
Hi, Mr. Reede!
- O que vai querer?
What's it gonna be, Mr. Reede?
Sr. Reede, sente-se bem?
Mr. Reede, are you all right?
Telefonaram da Rubin e Dunn.
Mr. Reede, Reuben and Dunn called.
Adeus, Sr. Reede.
Goodbye, Mr. Reede. No, wait!
Desculpe-me por interromper a reunião, Sr. Allan, lembra-se de Fletcher Reede?
Pardon me for interrupting. Mr. Allan, you remember Fletcher Reede?
Você é mesmo um cromo, Reede!
You're a real card, Reede!
Sr. Reede, pode continuar.
Well, Mr. Reede, you may proceed.
Admiro a sua coragem, Sr. Reede.
I admire your courage, Mr. Reede.
Sr. Reede!
Mr. Reede!
Sr. Reede!
" Mr. Reede!
Sr. Reede, lembra-se de Kenneth Falk, o homem na gravação?
Mr. Reede, you remember Kenneth Falk, the man from the tape.
Pode começar, Sr. Reede.
You may proceed, Mr. Reede.
Sr. Reede, não sei onde quer chegar, mas é bom que o faça e depressa.
Mr. Reede, I don't know what you're on, but you better get to the point and quick.
Se o Sr. Reede não tem mais testemunhas, não tenho escolha senão decidir-me a favor de...
If Mr. Reede has no further witnesses, then I have no choice but to rule in favor of...
Sr. Reede, é só por pura curiosidade mórbida... que permito que este...
Mr. Reede, it is out of sheer morbid curiosity I'm allowing this freak show to continue.
Sr. Reede, temos um acordo sobre a custódia, ou não?
Well, Mr. Reede, do we have an agreement on custody or not?
Estamos encerrados, Sr. Reede.
We're adjourned, Mr. Reede.
Sr. Reede, estou cansado e muito irritadiço.
Mr. Reede, I am tired and very cranky.
Mais uma palavra, Sr. Reede, e eu suspendo-o!
One more word out of you, Mr. Reede, and I'll hold you in contempt!
Sr. Reede, pagaram-lhe a caução.
Mr. Reede, you made bail.
Adeus, Sr. Reede.
Goodbye, Mr. Reede.
Ele ligou para a Duane Reede duas vezes por semana, o mês passado.
He called Dwayne Reed a couple times a week last month.
Por que continuou a telefonar para a Duane Reede estes meses?
Why'd you keep calling Dwayne Reed for the last couple months?
Reede Smith.
" Reede Smith...
Raymond Haffner. EX-AGENTE DA AIC Reede Smith.
" Raymond Haffner...
AGENTE ESPECIAL DO FBI Bob Kirkland.
" Reede Smith...
Bertram, o Xerife McAllister, e o Reede Smith.
Bertram, Sheriff McAllister, and Reede Smith.
Pode dizer ao Agente Reede Smith que estamos aqui, como foi solicitado?
Uh, could you tell Agent Reede Smith that we're here as requested?
Aqui é Reede Smith, FBI.
This is Agent Reede Smith, F.B.I.
Reede Smith é o Red John.
Reede Smith is Red John.
Coloquem um alerta regional para apreensão de Reede Smith e Gail Bertram.
Put out a statewide alert for the apprehension of Reede Smith and Gail Bertram.
- Estamos a perseguir o Reede... - Reede Smith? Nome de Código :
We're chasing up a lead on Reede- - Reede Smith.
Alguém te mandou para matar o Reede Smith?
Did someone send you to kill Reede Smith?
O agente Reede Smith é o Red John.
Agent Reede Smith is Red John.
Agente Reede Smith?
Agent Reede Smith?
Fletcher Reede.
Fletcher Reede.
Sr. Reede.
Mr. Reede.
Gosto do seu estilo, Reede!
I like your style, Reede!
- E porquê, Sr. Reede?
And why is that, Mr. Reede?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]