English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Regis

Regis tradutor Inglês

313 parallel translation
Jantamos no St. Regis, vamos a um espectáculo elegante, depois vamos a um clube nocturno com música agradável, e quem sabe?
We'll have dinner at the St Regis, go to a nice snappy show, then to a nightclub, sit and listen to the soft music, and who knows?
Reserve umasuíte no St. Regis.
Reserve usual suite, St. Regis Hotel.
Chamo-me Regis e este aqui é o Gorman.
My name's Regis and this here's Gorman.
Chamam-se Regis e Gorman.
Names Regis and Gorman.
Chamo-me Regis.
My name's Regis.
Um Mr. Regis e um Mr. Gorman.
A Mr. Regis and a Mr. Gorman.
Regis.
Regis.
Hey, Regis, a diligência está quase a partir.
Hey, Regis, the stage is about ready to leave.
Vamos ao St. Regis beber qualquer coisa.
Let's go to the St Regis and have drinks.
- Viram os nossos quartos no St. Regis?
Did you check our rooms at the St. Regis?
E o Regis e o Robert Q, tão elegantes.
And Regis and Robert Q, so handsome.
E segue-se o Regis Philbin.
And Regis Philbin is up next.
- $ 15, Regis Philbin.
- $ 15, Regis Philbin.
- Passo ao Regis.
- I'll pass to Regis.
O Regis Philbin, podia?
Regis Philbin, would you?
Cinco noites no Commodore, três no St Regis, serviço de quartos, aluguer do carro do hotel...
Five nights at the Commodore, three at the St. Regis, room service at each. In one case, use of the limousine.
Sir Brian Morrison tem uma cátedra de música... na Universidade de Oxford há 30 anos.
Sir Brian Morrison has been Regis professor of music at the University of Oxford for the past thirty years.
Regis Saroyan.
Regis Saroyan :
Poderia chamar o Governador Saroyan... e sugerir que o Regis retorne a Vístula para recuperar lá.
I could call Governor Saroyan : and suggest that Regis be returned to Vistula to recuperate there :
- Regis?
Regis?
- Agradeço-lhes por terem trazido o Regis a casa.
- I am so grateful to you for bringing Regis home :
Não, Régis.
No, Régis.
Você é gentil, Régis!
You're sweet, Régis.
- Obrigado, Régis!
- Thanks, Régis.
Régis me mandou.
Régis sent me.
É Régis!
It's Régis.
- Eu vi Régis!
- I saw Régis.
- Você viu Régis!
- So you saw Régis.
Você é um comerciante nato, Régis!
You're a born trader, Régis.
Seu amigo Régis!
Your pal Régis...
Régis não toca honestamente!
Régis doesn't ring true.
Então Pierrot desceu com Régis!
So Pierrot went right down with Régis.
Aí Régis voltou!
Then Régis came back.
- E onde está o Régis?
- And where's Régis?
Você é um cara legal, Régis.
You're a good guy, Régis.
Régis e Pierrot desceram para a Rua Trough.
Régis and Pierrot went down to Trough St.
- Porque ele foi com Régis.
- Because he went with Régis.
Você está esperando por Pierrot com pobre Régis.
You're waiting for Pierrot with poor Régis.
Estamos dando ao Sr. Régis uma última ajuda!
We're giving Mr. Régis some last aid.
Quão rápido você for, tanto melhor Régis se sentirá.
The sooner you do, the sooner Régis feels better.
Corta, Régis!
Cut, Régis.
Tenho certeza, Régis, velho camarada.
I'm sure of it, Régis old pal.
Rapazes, cuidem do Régis.
You boys look after Régis.
- Régis?
- Régis?
- Régis!
- Régis.
Para os franceses, foi a prisão e julgamento de Régis Debrais na Bolívia
But it made for a new kind of confrontation. Amidst ourselves, to start with.
Lembre-se o que aconteceu com Régis Debray, a imprensa internacional ridicularizou os bolivianos.
" I can't give you the revolutionary leadership because you don't believe in the guerrilla.
( Régis Debray ) Propuseram-me dar a liberdade... se assinada uma retratação ideológica pública. Por causa da natureza romântica de Debray... e como os bolivianos não encararam isto em um contexto internacional, pareceram tolos, e isto trouxe problemas para o governo.
You have other plans, you believe in a national insurrection... with no set date, no set time based on the evolution of the contradictions. "
que foi exposta... pelo filósofo e jornalista Régis Debray, em seu livro "Revolução Dentro da Revolução?"
Just a few policemen that are pushed aside by some demonstrators that shout joyfully when they trespass a frontier no-one seemed willing to defend.
Aqui, Fidel Castro está revelando o segredo da cozinha italiana ao editor italiano Feltrinelli. Molho béchamel, cinco camadas Meia hora no forno, fogo médio
Which was to apply the concept of'Foquism'exposed by the philosopher and journalist Régis Debray in his book :
Quase esqueci : em cima do béchamel, queijo!
Régis Debray in his Bolivian jail ) There's no doubt the struggle is hard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]