English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Rice

Rice tradutor Inglês

2,877 parallel translation
- Com arroz?
Rice?
Não me dão uma guloseima de jeito desde então.
I haven't had a decent Rice Krispy Treat since.
- É arroz.
It's rice.
Kundalini é um trabalho de energia sagrada, pulao é um saboroso prato saboroso, e tenho a certeza que inventaste a última palavra.
Kundalini is sacred energy work, pulao is a savory rice dish, and I'm pretty sure that you made up that last word.
Nada de branco, nada de véu, nada de arroz.
No white, no veil, no rice.
Não tinham de tomate e arroz, então trouxe de legumes.
They didn't have tomato and rice, so it's vegetable, okay?
Estavas a comer ovos estrelados com arroz.
You were eating your fried egg with rice.
- Arroz?
Rice?
- O arroz cai-me mal.
Rice is too heavy for me.
Não traga arroz.
Don't bring rice.
Sopa agridoce, arroz frito com tofu.
Hot and sour soup, fried rice with tofu.
Um nano chip do tamanho de um grão de arroz.
It's a nanochip about the size of a grain of rice.
É papel de arroz.
That's rice paper.
É bom que isso seja "arroz colorido" ou você também vem.
That better mean "try the fried rice" or you're coming too.
E eu posso assegurar-lhe, se a nossa filha fizesse algo do género, nós dávamos-lhe o arroz branco.
Because I can assure you, if our child did something like this, we would be on her like white on rice.
E eu sei que isto soa um pouco racista Porque nós somos brancos e ela provavelmente gosta de arroz, mas não foi a minha intenção.
And I know that sounds a little bit like a racial slur because we're white and she presumably likes rice, but I didn't intend it that way.
Por isso, o arroz.
So the rice. Yeah.
Nós colocamos o arroz no fundo dessa maneira e acendemos a vela em cima.
We put the rice at the bottom like this, and light the candle on top of it.
Eu como casta, como credo, Imploro pelo meu arroz Limpo os dentes com carne emprestada Na escuridão da tua sala Posso ver claramente
fucking around caste fucking around faith, b beg for your rice spark teeth of the meat yczonym ¿ dark angle of your room can see you clearly, banquet at the top of your naked body of a each of the ¿ eraj you slice toward the
- Podemos comer arroz. - Óptimo.
- We can have rice with soy sauce.
Arroz é uma boa escolha.
- Great, rice with soy sauce. That's a great compromise.
O tio Wally adora arroz.
Uncle Wally loves rice.
Não precisávamos dessa publicidade, por isso achei melhor fazer algo, antes que ele invada sozinho aqui o raio da república do arrozal.
We didn't need the publicity so I figured we better do something or he's gonna invade this goddamn rice-paddy republic himself.
Passa-me o arroz.
Yo, pass me that rice.
Este arroz está cru!
This rice is raw!
Ou cozes o meu arroz ou sou eu quem te coze!
Either you cook my rice, or I cook you!
Como é que queres que cozinhe o arroz sem ser apanhado?
How am I supposed to help her cook rice without getting caught?
Espero que isto acabe melhor do que o teu plano de cozer arroz, quando o comeste cru e bebeste água a ferver a seguir.
I hope this turns out better than your plan to cook rice in your stomach by eating it raw and then drinking boiling water.
Papel de arroz em cima usado para rastrear os toques de wu
The rice paper on top was used to trace the brushstrokes of wu
O Parlamento Europeu aprovou hoje leis que removem as tarifas comerciais sobre o arroz importado de África.
And in other news1 the European Payliament today passed legislation to remove trade tariffs on imported African rice with 582 members of the 736-seat body voting to ratify the measure.
Lentilhas com arroz e brócolos.
Split pea with rice and broccoli.
Chok é arroz branco aguado.
Chok is soft white rice in lukewarm water.
Gostei da comparação do Stu ao arroz.
I like the comparisons between, uh, Stu and rice.
Exporta sobretudo têxteis, calçado e arroz.
Its chief exports are textiles, footwear and rice.
Arroz doce!
Oh, rice pudding!
Talvez frango grelhado e arroz branco?
Perhaps some grilled chicken and plain rice?
Apagar pudim de arroz e cenoura.
Delete rice pudding and carrot.
Então... ela adora arroz e feijão de lá.
So... at the buffet, she loads up on rice and beans.
Nada mais, nem costelas, nem legumes, nem carne de porco.
Rice and beans, nothing else. Not the ribs, not the greens, not the pulled pork, nothing.
Sua comida custou 7 dólares de arroz e feijão, e era eu que ia pagar.
Her meal ended up costing seven bucks, all for a plate of rice and beans, and I'm the one paying for it.
Como casar com uma mulher que come tanto arroz com feijão?
I mean, how could I marry a woman who has no problem paying seven and change, all for beans and rice?
É um Drácula, do tipo Anne Rice, mesmo à minha frente.
This is Dracula, Anne Rice-type shit happening right in front of me.
Um rato!
Are we going to steal the flour after we steal the rice?
Tu!
Rice
Arroz.
Son, we have rice
Filho, temos de arroz.
Brother, its rice
Obrigado, obrigado.
We have rice
Ataque de cólera?
There's a lot more rice in the kitchen
Como foi que isso aconteceu?
A lot more rice?
Mestre, como pode existir o homens sombra?
They came to steal the rice
Eles vieram roubar o arroz.
It's to bring'back'the rice, not steal the rice

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]