English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Riverdance

Riverdance tradutor Inglês

38 parallel translation
Pensa no "Riverdance" com uma consciência.
Think Riverdance with a conscience.
- Seu filho da mãe!
- You Riverdance motherfucker!
Você é pirado!
You're nuts, Riverdance!
Vamos lá, miúdos, Riverdance!
Come on! Riverdance!
Por causa de uma pequena intervenção divina, somos maiores que o Riverdance.
Because of a little divine intervention here from... we're bigger than Riverdance.
O que é que ele tá a fazer? dançar "Riverdance"?
What's he doing, Riverdance?
Riverdance!
Riverdance!
Vou-vos processar o coiro a todos.
I'm suing your Riverdance ass!
O melhor de tudo é que fez parte da equipa da tournée do Riverdance.
He works over at the hardware store, and the best part is, he used to be part of the touring company...
Golo!
- of Riverdance.
Boa tentativa, mas vamos ver o Riverdance na mesma.
Nice try, but we're still going to Riverdance. D'oh!
Ela está a ver o "Riverdance".
She's watching "Riverdance."
Nem sabia que ainda se vê o "Riverdance".
I didn't know people still watched "Riverdance."
- Que acham? É riverdance.
- What do you think?
- Por amor de Deus...
Riverdance. - Fuck's sake.
Algo me diz que isto não é uma trupe de dança.
Somethin'tells me this ain't... the traveling company of "Riverdance."
Mas tenho a sensação de que o teu coração não está a sentir o mesmo que o meu.
But I'm sensing that, uh - Your heart's not doing the Riverdance thing that mine is.
Riverdance?
Riverdance?
Riverdance!
Riverdance.
Digo-Ihe uma coisa : sabe mesmo dançar!
I tell you this, you do one hell of a Riverdance.
Eu não sei dançar.
I don't Riverdance.
De repente não sou o tipo que teve que ver o Riverdance 3 anos seguidos?
Oh, suddenly I'm not the guy who sat through Riverdance three years in a row?
Riverdance.
Riverdance.
E a Blithe dança ali na pista.
And Blithe's doing the Riverdance over in the bowling alley.
Ah e perderam o Mike Pyle a fazer a dança do rio, as merdas do costume.
Oh, and you missed Mike Pyle doing his Riverdance, hillbilly bullshit again.
O que dançam, Riverdance ou assim?
What y'all do, the Riverdance or something?
Talvez uma Riverdance. Talvez.
Maybe you do a Riverdance.
Talvez menos Saltos e um pouco mais, de...
Maybe less Riverdance and a little bit more, just like...
Dança do rio.
Riverdance.
- Dança do rio.
Riverdance.
- Dança do rio!
Riverdance!
Dança do rio.
- Riverdance.
Eles estão a fazer o Riverdance.
They're doing Riverdance.
- Isto é uma companhia de Riverdance?
The "River Dance" branch?
Tem melhor alcance, melhor soco e só vês aquela rapidez no sapateado de Riverdance.
Yeah, he's got a better reach, better jab, and I haven't seen feet that fast since Riverdance.
"Riverdance".
Riverdance.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]