English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Rocky

Rocky tradutor Inglês

2,375 parallel translation
Cuida-te, Rocky.
Take care, Rocko.
Esta sessão do pleno da Comissão de Boxe da Pensilvânia reuniu-se para considerar a solicitação de Rocky Balboa de uma licença de boxe profissional. Devido à sua ilegitimidade para obter a sua licença, é uma questão de direitos.
This plenary session of the Pennsylvania Athletic Commission is convened in order to consider the application of Rocky Balboa for the issuance of a discretionary professional boxing licence due to his ineligibility to be licensed as a matter of right.
Ouviste que Rocky Balboa solicitou uma licença, certo?
You heard Rocky Balboa applied for a licence and got one, yeah?
Rocky...
Hey, Rock.
- Vais fazê-lo bem, Rocky. - Como sabes?
- You're gonna do all right, Rocko.
- Ei. - Ei, Rocky.
OK?
Rocky... Rocky, olha para mim.
Rocky.
Guerreiros como Rocky Balboa.
Warriors like Rocky Balboa.
Rocky, esperaste lutadores quando estavas nos teus anos 50... Porque te arriscas a um vexame?
A few great fighters have fought in their 50s with disastrous results.
Porque fazes isto, Rocky?
Why are you doing this, Rocky?
Rocky, a imprensa espera que faças magia.
The press has labelled you a Balboasaurus.
Ei, Rocky.
Hey, Rock.
Conseguiste, Rocky!
You'll get it.
Vamos, Rocky!
Come on, Rocko!
Tu consegues, Rocky! Vamos!
You can do it, Rocko.
Rocky Balboa, com 217 libras ( 98kg ).
Rocky Balboa, 217.
O bicampeão de pesos-pesados, Rocky Balboa o pugilista de Filadélfia. ... famoso pela sua trajectória o ataque ao corpo do russo, que parecia de aço. Todos os combates que recordamos entre as vitórias ao longo dos anos contra adversários fisicamente superiores.
Two-time heavyweight champion Rocky Balboa, the Philadelphia slugger, renowned for his cast-iron jaw, ferocious body attack and will of steel, which have carried the smaller fighter to numerous victories against physically superior opponents.
Estamos em Mandalay Bay Center, em Las Vegas Nevada. Com o combate tão esperado entre Mason "A linha" Dixon e Rocky "O Garanhão Italiano" Balboa.
We're at the Mandalay Bay Events Center in Las Vegas, Nevada, for the much-anticipated showdown between Mason "The Line" Dixon and Rocky "The Italian Stallion" Balboa.
O actual campeão de pesos-pesados, Mason "A Linha" Dixon põe a sua reputação em jogo contra o ex-ex-ex-campeão, Rocky Balboa.
putting his reputation on the line against legendary ex-ex-ex-champion, Rocky Balboa.
- Boa sorte, Rocky.
- Good luck, Rocky.
Ninguém espera muito, creio deste velho campeão, Rocky Balboa.
Nobody's expecting much, I think, from the way-past-his-prime former champ Rocky Balboa.
Rocky tenho que falar contigo.
Rock, I gotta talk to you.
E aí vem Rocky Balboa. Coroado por todos aqui uma vez mais, a sua última oportunidade.
And here comes Rocky Balboa, a veteran of the wars, here for one more last hurrah.
Rocky tem tudo contra si e não se importa nada.
Rocky's an off-the-board underdog and they don't care at all.
Isto é pela dignidade, o orgulho e o último dos knock-outers é Rocky, e é tudo o que tem.
This is about his pride and dignity and his punch, guys. The last thing to go is a guy's punch. Rocky always has that puncher's chance.
Rocky Balboa ainda é, como podem ouvir, o campeão do povo.
Rocky Balboa is still, as you can hear, the people's champion.
Rocky Balboa acaba de me perguntar como estou.
Jim, Rocky Balboa just asked me how I'm doing.
Ele é, o lutador orgulho de Filadélfia o bicampeão mundial de pesos-pesados "O Garanhão Italiano" Rocky Balboa.
He is the fighting pride of Philadelphia, the two-time heavyweight champion of the world, "The Italian Stallion" Rocky
Mason Rocky, já lhes disse as regras nos vestuários.
All right, Mason, Rocky. We went over the rules in the dressing room.
Uma coisa sim, sabemos de Rocky. Este homem está em forma.
One thing about Rocky we know for sure, this guy's showing up in shape.
Momentos prévios ao combate de Rocky Balboa.
The moments before a Rocky Balboa fight?
Se George Foreman chocou o mundo com um golpe, porque não Rocky Balboa?
If old George Foreman shocked the world with one punch why can't old Rocky Balboa?
Rocky está notavelmente frustrado. Veio do retiro para o combate.
Rocky's frustrated - he came out of retirement to get into a fight.
O tipo chamado Rocky não gosta de ser um brinquedo.
Guys named Rocky don't like to be toyed with.
Rocky falha.
Rocky misses!
Rocky está a ser socado por Dixon.
More pinpoint jabs by Dixon.
Os números de Rocky demonstram a crua história aqui.
Compubox numbers tell the grisly story here.
Rocky esteve aqui antes, um milhão de vezes. Vai começar outro assalto depois de ser socado no anterior.
Rocky's been here a million times before - coming out to start another round after he took a beating in the previous one.
As suas pernas serão rápidas, ou já se terão acabado e o que é extraordinário é que Rocky ainda possa continuar a bater.
His legs are going fast or already gone. And what's truly extraordinary is that Rocky can still take it!
A Comissão de Boxe, que foi criticada por lhe conceder a licença será massacrada se acontecer alguma coisa ao Rocky.
The boxing commission, which, remember, was criticised for licensing him, would be massacred if something happened to Rocky.
Derruba Rocky, e isto pode ser o final do combate!
Down goes Rocky, and that could be the end of the fight.
Joe Cortez pergunta-lhe se está bem, e Rocky diz que sim.
But no, Balboa up, as referee Joe Cortez asks if he wants to continue and Rocky says yes.
Inclusive se Rocky é tão valente para continuar Dixon regressa para acabar com ele.
Even Balboa can be too brave for his own good. Dixon comes right back to try to finish it.
Rocky quase mostra as costas a Dixon.
Rocky shoves Dixon back.
Estás bem? - Estou bem. Rocky convence Cortez de que pode seguir.
Now Rocky, furious with himself, convinces Cortez he wants to keep fighting.
Dixon pede-lhe que termine. Rocky espera e diz que está pronto.
Dixon's pointing at the ref to end it, Rocky saying he's fine.
É a melhor oportunidade de Rocky!
- This is Rocky's chance.
Obviamente não terá melhor!
The champ just hurt his hand on Rocky's hip.
Rocky Balboa derrubou o campeão de pesos-pesados! -... três, quatro...
Rocky Balboa has knocked the reigning heavyweight champion down!
Rocky...
Rocky?
Rocky... precisam de novos, para subir a esse ringue.
Rock.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]