English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Royale

Royale tradutor Inglês

153 parallel translation
Na minha opinião você entrou na Rua Royale por engano. Deveria entrar na Gallington onde as conquistas são fáceis e de graça.
It's my opinion that you got into the Rue Royale by mistake while looking for Gallatin Street where things are free and easy.
Posso tomar um Royale?
Can I have a Royale?
Um Royale para ela.
A Royale for her
Conhece o jardim do Palácio Royale?
Let's see. Do you know the center garden at the Palais Royale?
Ele está no jardim do Palácio Royale perto da colunata.
He's in the center garden of the Palais Royale near the colonnade.
Uma princesa de sangue real.
A princess of the blood royale.
Ah, então deverão deixar o Royale pela manhã, bem cedo. Vamos fazer isso?
Mr Bond, what are your movements for the rest of the evening?
Aqui você tem uma super cola. Não use muito. - O que é "Turbot a la royale"?
- What's "turbot a la royale?" - lt's one of our specialties, madam.
Sou um vagabundo real.
Tramp royale.
Nick Royale, guarda-costas Nº 1 do Palancio...
Nick Royale, Palancio's No. 1 hitter.
Então, Sr. Royale, devia ter pago as suas contas!
You should have paid the rent, Monsieur Royal!
Royale Hotel, por favor.
Royale Hotel, please.
A Sarah e a Meg vão querer deste gelado.
I know Sarah and Meg would want some of this Fudge Royale.
No Royale, quarto 302.
The Royale, room 302.
- No Royale, quarto 302.
- The Royale, room 302.
Tu vais com o Frankie e com o Tic-Tac ao Royale.
You go with Frankie and Tic-Tac to the Royale.
Chamam-lhe um "Royale com queijo".
- So? - They call it "Royal with Cheese",
Nem acredito, foste à peça da Jenny, jantar no Chez Royal.
I don't believe it, Jenny's play, dinner at Chez Royale.
Chez Royale.
Chez Royale.
Vou levar a minha mulher ao seu restaurante preferido, Chez Royale.
I take my wife to her favourite restaurant, Chez Royale.
Bem-vindo à Shuffle Royale.
Welcome to Shuffle Royale.
A Shuffle Royale...
The Shuffle Royale.
a chamada Lei de Battle Royale.
AKA : the BR Act
"BATTLE ROYALE"
"BATTLE ROYALE"
Battle Royale
Battle Royale
A forma ideal de combater na Battle Royale!
The right way to fight a Battle Royale!
São a turma que teve a sorte de ser escolhida para a B.R. deste ano!
You are the lucky class chosen for this year's Battle Royale!
Vamos aos exercícios do Battle Royale.
BR Radio Exercises
Durante nossa happy hour hoje à noite, vamos oferecer o Drink Real Espacial.
For our happy hour this evening, we're offering the space rift royale.
O Motel El Royale.
The El Royale Motel.
BATTLE ROYALE II
Battle Royale II Requiem
Para vocês, os dez milhões de fãs do Battle Royale!
To you, the 10 million fans of the BR Act.
Levadas de Maskala até o Hotel Royale em Dubai. "
Taken from Maskala to the Royale Hotel in Dubai. "
Eles terão fotos por satélite da casa em Maskala e do Hotel Royale, Dubai, no terreno.
They'll have satellite photos of the Maskala house and the Royale Hotel, Dubai, on the ground.
Chama-se a Batalha de Cabeleireiros Royale.
The Hair Battle Royale.
Se me emprestares os $ 50.000... eu posso-te pagar quando eu ganhar... a batalha de cabeleireiros Royale.
I can pay you back when I win the, um, Hair Battle Royale.
Batalha de Cabeleireiros Royale!
Hair Battle Royale!
Bem vindos, bem vindos à Batalha de Cabeleireiros Royale
Welcome, welcome, welcome to the Hair Battle Royale!
Bem vindos à Batalha de Cabeleireiros Royale... Onde viemos para dar show!
Welcome to the Hair Battle Royale... where we came to shut it out!
Bem vindos à Batalha de Cabeleireiros Royale
Welcome to the Hair Battle Royale!
O vencedor desta Batalha Royale aqui... não veio para brincar, não veio para jogar. veio forte e continuou a ser... O vencedor deste ano da Batalha de Cabeleireiros Royale é Angelle's!
Our winner for the Royale Battle here... not to be toyed with, not to be played with... came strong and kept it coming... the winner of this year's Hair Battle Royale... is Angelle's!
- Estive a treinar para a batalha royale.
- I was practicing for the battle royale.
Que comece a Batalha de Tall Oaks.
Let the Tall Oaks Battle Royale begin.
Ela começa a comer-lhe o rabo, faz-lhe um trabalho Royale até aos rins, como diriam no Pulp Fiction.
She starts eating his ass, giving him this rim job royale, as they'd say in Pulp Fiction.
Eu pedi um Kir Royale, Stace, como nos velhos tempos.
I've ordered you a Kir Royale, Stace, just for old times'sake.
O que explicaria como é que ele conseguia ter apostas tão altas de póquer no Casino Royale em Montenegro.
Which would explain how he could set up a high-stakes poker game at Casino Royale in Montenegro.
Podiamos organizar um "Battle Royale".
We could have a Battle Royale.
- Palácio Royale, vá.
- Palais Royale, vite.
- Sr. Mathis.
And you're leaving Royale first thing in the morning.
Estão a levar a sua filha para o Casino Royale.
This department has always been very helpful to needy girls.
- Royale com queijo.
- Royal with Cheese.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]