Translate.vc / Português → Inglês / Rt
Rt tradutor Inglês
111 parallel translation
Quando me olha, quando fala comigo, é uma enganação.
YOU H U RT M E, CORRY.
Desculpe-me.
H U RT YOU?
- É como fazemos.
WELL, YOU'RE GOING TO LOSE YOUR SH I RT THAT WAY.
Mas se ficar andando por aqui, pode ter.
I DON'T WANT TO H U RT YOU. I DON'T WANT YOU TO GET INTO TROU BLE.
Quero te falar uma coisa. Não te machucarei!
I DON'T WANT TO H U RT YOU, SON.
Não te machucarei!
I WON'T H U RT YOU.
Não. Fique acordado.
YOU'RE H U RT.
Vou pedir um grande desejo, e não sairás aleijado.
I'M GONNA MAKE A BIG, TALL WISH. AND YOU AIN'T GON NA GET H U RT NONE EITHER.
Já foste aleijado o suficiente, e és meu amigo, Bolie.
YOU HEAR, BOLI E? YOU BEEN H U RT ENOUGH ALREADY.
Tome cuidado consigo, Bolie. Não se aleije. Tentarei que isso não aconteça.
TAKE CARE OF YOURSELF, BOLI E. DON'T GET H U RT NON E.
- Quem disse que estavam? Tu disseste. E também os senti assim.
G EE, IT H U RT LIKE ANYTHING BUT SOMEBODY SAID I GOT HIM WITH IT.
Estás louco, rapaz.
OF ALL THE H U RT AND M ISERY
Que Deus nos ajude aos dois. Deus de todos.
AND I'M TOO H U RT TO BELIEVE.
Francamente, seria o mesmo que ter um "cocker spaniel".
SHE'LL FEEL H U RT, BUT SHE'LL FORGIVE YOU AND LOVE YOU JUST THE SAM E.
- A sua LT caducou.
- Your RT has expired.
Púchkin. Mas queres saber de uma coisa?
Thou'rt right Pushkin but be advised ;
Se tivesse dinheiro, compraria uma BMW RT 1000.
But if I had the dough, I'd buy a BMW RT 1000.
- Sim. Bem. Agora inicia o pensamento em tempo real.
Now commencing real-time thought transmission experiment RT 638.
RT 638, Sujeito passivo, Andrea Klarc.
Passive subject : Andrea Clark.
Wendy Richards em Edelbruck, no Iowa, local do relógio humano mais famoso do mundo.
W "endy" R "ichard" s "re" p "o" rt "in" g "from" E "del" b "r" ü "c" k, I "owa", s "ite of the world-famo" us "h" u "man cloc" k.
Todos os Pais Natais!
A "ll" S "anta" s "to the" s "ta" rt "in" g "line."
Sebastian Lyddiard, Edward Lyddiard, Honorável William Lyddiard, George Lyddiard,
Sebastian Lyddiard, Edward Lyddiard, the Rt Hon William Lyddiard, George Lyddiard,
Terapia de Substituição Hormonal, não preciso disso.
Emergency RT. I don't need it.
A substância nas costas do cartão é um adesivo forte chamado RT 600.
The substance on the back of the data card was a hardcore adhesive... called rt600.
Dos três edifícios que usaram RT 600 depois do Furacão Andrew, apenas um ainda não substituiu o telhado. Reduzi as hipóteses a este.
Of the three buildings that used rt600 after Hurricane Andrew only one has not been re-roofed narrowing it down to this one.
O TR ajustou o ventilador depois da última gasimetria arterial?
Did RT adjust the vent after the last ABG?
O TR vem aí. Só 82.
RT's coming.
Chama a Neumología.
Portable chest, page RT.
R... P... RT.
R-P-R-T.
Pede heliox à Pneumologia.
Call RT for heliox.
O manípulo auxiliar emperra, mas pode levantar voo, Capitão.
The auxiliary RT switch sticks a little, sir, but she'll fly.
O problema é que quando cheguei, não estava aqui.
The only thing is when I got to her place she was rt there.
Isso não significa que estão mortas.
That does rt mean they're dead.
Este é o meu pai.
That's dad. He has rt moved for twenty years.
- Aviso a TR?
- Should I call RT?
Faz o raio-x e análises à bactéria de Gram na expectoração.
Have RT induce a sputum for a Gram's stain and culture.
Traga o material para uma traqueotomia e um ventilador.
Put in the trach and RT to set up a vent.
Podes chamar o terapeuta respiratório?
Can you call RT?
E vinha um senhor assim, de camisa vermelha e gritava :
And there was this guy in a red sh rt shout ng.
Consegues imaginar a vergonha, se algum demónio da "Large Mart" ou fantoche da "CostCo", fizessem uma exposição, com o nosso verde "Comprem Mais"?
Can you imagine the shameif sommarge rt fiend or costco stoogeput out a display on our buy more green?
Eu trato do resto.
I'll take care of the rt.
Escuta-me, Henry, agora descansa apenas, está bem?
No, no, oyeme, Henry, just rt now, okay?
Um casal de vizinhos dizem que podem ter visto um rapaz pondo os cartazes durante o dia, mas não se lembram de nada sobre ele.
A couple of neighbors say they may have seen a guy putting up a flier during the day, bueaey rt thlly couldn't remember anything about him.
Há parte da Lana que sabe perfeitamente o que se passa à volta dela, mas ela não tem controlo sobre o seu corpo.
There's rt of lana that is completely aware of what's happening around her, but she has no control over her body.
Desvia toda a energia para o Repulsor do peito.
Divert power to chest RT.
Você me machuca, Corry.
HOW CAN I H U RT YOU?
Não tenho 15 libras de coisas.
ALL I HAVE IS A SH I RT, A LEDG ER BOOK, A PENCI L
Se alguém sair magoado será você, mas não espero que acredite em mim.
A DOLLAR FOR MY LE I LA'S LOVE? IT WON'T H U RT H ER?
RTO 19-A-6.
RT O 1986 Henry Car r eturning +
Estás com ele?
R U With Him Rt Now?
Se és homem, dá-me a taça!
As thou'rt a man, give me the cuplet!