English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Rubin

Rubin tradutor Inglês

301 parallel translation
É da Rubin's?
From Rubins?
É melhor do que o da Rubin's.
Better than Rubins.
Os da Rubin's são melhores.
Rubins is better than those.
Dr. Spock, Huey Newton, Father Berrigan, Abbie Hoffman, Jerry Rubin- -
Dr. Spock, huey Newton, father berrigan, abbie Hoffman, Jerry rubin- -
Ruben, não é?
Rubin right?
O Rubin te despediu.
Rubin fired you.
Talvez eu deva falar com o Rubin.
Maybe I should talk to Rubin.
Poupe o discurso, Rub.
Save the speech, Rubin.
Ligue-me com Rubin.
- Put me through to Ruben.
Eu não ajudo ninguém que não me possa ajudar a mim.
[Deep voice] I help no one who can't help me. Its your mess, Rubin.
A embrulhada é tua Rubin...
You clean it up.
Obrigada, Meritíssima! Senhoras e senhores... a acusação provará que o réu, Rubin Bartlett, tem uma relação estreita com o Félix Nash,... famoso líder do crime e assaltante de bancos, de facto assassinou, um colega de prisão, enquanto estava detido!
Ladies and gentlemen, the state will prove that the defendant, Rubin Bartlett, who is a known henchman of the notorious crime czar and bank robber Felix Nash, did, in fact, murder
Consideramos o réu, Rubim Bartlett... inocente!
We find the defendant, Rubin Bartlett, not guilty. [Spectators gasp]
Não te preocupes, Rubin, vou interceder a teu favor!
Don't worry, Rubin, I'll put in a good word for you, too.
Calminha!
You better watch out, Rubin.
Tem cuidado, Rubin!
I'll zot you.
- Steve Rubin.
- Steve Rubin.
Lembras-te da última reunião, quando o tio Rubin saiu do armário?
Do you remember the Iast reunion when uncle Rubin came out of the closet?
Foi ela que disse ao tio Rubin que ele ficava bem de roxo.
She's the one that told uncle Rubin he looked good in purple.
Telefona ao juiz Rubin.
Call Judge Rubin.
- Como se chama? Zellar. Dr. Rubin Zellar.
Captain, think of the great excavations of our time...
Nenhum governo confirmou o envolvimento, mas o especialista bioquímico, o Dr. Rubin Zellar, reivindicou as responsabilidades.
A man had kidnapped a young boy in Wyoming. When he went to pick up the ransom... he was critically wounded in a shootout with the police.
- Desculpe, Sr. Rubin.
- I'm sorry, Mr. Rubin.
E eu que ia casar com ele...
I was gonna marry him. Get Dr. Rubin or Dr. Ortiz here.
Eu estou ali.
- Thank you. - I'm Dr. Rubin.
Jerry Rubin deu-me emprego a vender os seus batidos saudáveis.
Jerry Rubin gave me a job marketing his line of health shakes...
Rubin, preciso do teu relatório final.
Rubin, I need your final report.
Sim, o que descobriste Rubin?
Yeah, what have you got, Rubin?
Espera um segundo, ok Rubin?
Hang on a second, will you, Rubin?
Rubin, que estás a fazer?
Ruben, what are you doin'? What are you doin'?
Telefonaram da Rubin e Dunn.
Mr. Reede, Reuben and Dunn called.
Natarajan deve a sua inspiração a uma astrônoma independente chamada Vera Rubin, que, nos finais dos anos 60, se atreveu a questionar as premissas básicas da Astronomia.
narrator : natarajan owes her inspiration to a maverick astronomer named vera rubin, who, in the late 1960s, dared question a basic premise of astronomy.
O que a Vera Rubin fez no seu trabalho, foi mapear as velocidades das estrelas a diferentes distâncias do centro de uma enorme galáxia em espiral.
natarajan : what vera rubin did in her work was map the speeds of stars at different distances from the center of a huge spiral galaxy.
Vera Rubin reparou em algo que desafiava o conhecimento vigente.
narrator : vera rubin noticed something which defied accepted wisdom.
E, em vez disso, o que Vera Rubin descobriu, quando de facto, fez esses cálculos para uma galáxia em espiral, foi que a velocidade se mantinha a mesma.
and what vera rubin found, instead, when she actually measured that for a spiral galaxy, was that the speed stayed the same.
Rubin foi a primeira a colocar uma questão que tem desconcertado os cientistas desde então.
narrator : rubin was the first to pose a question that has baffled scientists ever since.
Rubin tinha todas as razões para acreditar que a sua descoberta seria recebida com um grande entusiasmo.
narrator : rubin had every reason to believe her discovery would be met with great excitement.
As descobertas de Rubin sugeriam que o destino das galáxias era governado por uma rede vasta e inescrutável.
narrator : rubin's findings suggested that the destiny of galaxies is governed by a vast and inscrutable network.
Algumas pessoas não têm dúvidas de que Vera Rubin tinha razão.
hawking : few people now doubt that vera rubin was right.
Para fornecer energia à rápida rotação das estrelas, Vera Rubin tinha detectado que seria precisa uma grande quantidade de matéria negra.
to power the fast rotation of stars vera rubin had detected would take a lot of dark matter.
- O maldito Alan Rubin.
- Alan fucking Rubin.
Alan Rubin e a mulher iam naquele táxi.
That was Alan Rubin and his wife in that taxi.
É aí que estará Sra. Rubin. Na Baixa.
That's where Mrs. Rubin will be.
É trabalho deles salvar Sra. Rubin.
It's their job to save Mrs. Rubin.
Sra. Rubin?
Mrs. Rubin?
Sra. Rubin!
Mrs. Rubin!
Neste canto, vindo de Paterson, New Jersey, de calções brancos com risca preta, o vencedor de 18 dos seus últimos 21 combates Rubin "Furacão" Carter!
In this corner, from Paterson, NewJersey... wearing the white trunks with the black stripe... the winner of 18 of his last 21 fi ghts... Rubin'Hurricane'Carter!
- Rubin, leva-o tu.
- Rubens, take him.
Tens um minuto, Lee?
You got a minute, Lee? - Say hello to Shelly Rubin.
Este é o Shelly Rubin.
- How are ya?
Tem-lo na mão, Rubin!
You got him, Rubin boy!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]