English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Sapiens

Sapiens tradutor Inglês

199 parallel translation
Talvez não sejamos o Homo Sapiens, o homem pensante, veja o que fazemos ao mundo.
Perhaps we are not Homo Sapiens, the thinking men, But has our thinking brought us to.
Quer dizer pobres Homo Sapiens.
- You mean poor homo sapiens.
Como pode ver, Mr.Smart, a minha colecção de troféus inclui quase todos os tipos de animais excepto um você, um Homo Sapiens.
As you can see, Mr. Smart, my trophy collection includes one of almost every kind of animal... except one- - you, a Homo sapien.
Em tudo, esplêndidos exemplos do homo sapiens, a flor da Humanidade.
In every way, splendid examples of homo sapiens, the very flower of humanity.
- Humanóide, mas não homo sapiens.
- Negative. Although humanoid, it is definitely not Homo sapiens.
É incrível que os Homo sapiens passem tanto tempo nesta condiçäo vulnerável, à mercê dos seus inimigos.
It's astonishing that Homo sapiens spends so much time in this vulnerable condition, at the mercy of its enemies.
No ano 100.0000 AC, pensa-se ter ocorrido o primeiro casamento homo sapiens.
In the year one million BC, it is thought the first Homo sapien marriage occurred.
Homo sapiens.
Homo sapiens.
Aliás, cheguei à conclusão de que o Homo Sapiens estaria bem melhor se rastejasse nos quatro membros.
In fact, I've come to the conclusion that Homo sapiens would be much better off had you remained crawling on all fours.
Estou certo de que... quando o sabor do Homo Sapiens apanhar a galáxia de surpresa...
I am certain that... when the homo sapiens taste takes the galaxy by storm as it will..
Vamos fazer uma linha completa... de delicias de Homo Sapiens, baixa em calorias... ancas mal passadas... miolos temperados em sumo de limão... molho de espinal medula... Estufado de órgãos... sapien-burguers... e saborosos homo nuggets.
We'll bring out a whole line... of homo-sapiens low-calorie delicacies... juicy raw rump... brains soaked in lemon juice... spinal fluid sauce... assorted organ stew... sapien-burgers... and chewy homo nuggets.
A outra é a exploração do passado. Os factos da geografia, do clima e da vida animal... que causaram a mutação do pré-humano até ao Homo sapiens.
The other is the exploration of the past, a whole background of geography, climate, and animal life which accompanied man's change from a prehuman to a Homo sapiens.
A Federação é um clube privado dos "homo sapiens".
The Federation is a ¡ ° homo sapiens only ¡ ± club.
Ah, Felix sapiens, evoluiu do gato doméstico e com metade da inteligência.
Ah, Felis sapiens, bred from the domestic house cat and about half as smart.
Homo sapiens?
Homo sapiens?
E passou a ser, "São Homo sapiens húmidos, predispostos, com bombas aórticas extra-desenvolvidas."
And that became, "They are humid, prepossessing Homo sapiens with full-sized aortic pumps."
E que o lema do Homo Sapiens :
And that Homo sapiens'motto, "Let's go shopping,"
Ichthyus sapiens.
Icthyus sapien.
Ichthyus sapiens, és mesmo tu?
Ichthyus Sapien, is that really you?
- Sapiens!
Sapiens.
Uns miúdos deram cabo do modelo de Homo sapiens.
Some kids messed up the Homo sapien display.
Se os Homo sapiens eram, de facto, "homo" sapiens foi por isso que se extinguiram?
If the Homo sapiens were, in fact, "homo" sapiens is that why they're extinct?
Joey, Homo sapiens são pessoas.
Joey, Homo sapiens are people.
O resultado final foi : Humanos 6, Raptores 1. Seis?
Final score was Homo sapiens, six, raptors, one.
Os meus mestres recusam-se a aprender uma língua de Homo Sapiens... por isso ensinaram-me a deles.
My masters refuse to learn a Homo sapiens tongue so they've taught me theirs.
Vocês são os primeiros humanos que eles encontram que conhecem os segredos de deslizar.
You are the first Homo sapiens they've encountered who know the secrets of sliding.
Então eles descobriram o deslizar... e ficaram chocados por descobrir Terra atrás de Terra dominadas pelos humanos.
Then they discovered sliding and were shocked to find Earth after Earth dominated by Homo sapiens.
- O quê? 33 % Homo Sapiens.
33 % homo sapien.
A posse desta tecnologia por humanos é proibida.
Possession of this technology by Homo sapiens is forbidden.
O homo sapiens surgiu há apenas cem mil anos.
Only 100,000 years ago Homo sapiens appear.
Mas gostava de o fazer à noite, como os outros "homo sapiens".
I love it. But once I would like to do it at night, like other normal Homo sapiens.
Ao contrário de nós, Homo sapiens, um canídeo tem motivos simples e directos.
Unlike we Homo sapiens, a canid's motives are simple and direct.
Seus Homo sapiens e as vossas armas.
You Homo sapiens and your guns.
Porque não uma resanha de tudo o que os cirurgiões sabem do homosapiens?
Why not run a lube rack for all the surgeons know about... Homo sapien sapiens?
- Sim, e contrariamente às probabilidades, ela acha-me atraente em vários níveis. - Homo sapiens.
- Homo sapien.
A terra é o único com a tua espécie, o Homo sapiens, do que eu já visitei.
Earth is the only one with your species, Homo sapiens, that I've visited so far. And when did you arrive on Earth?
Estás à procura de um Homo sapiens.
You're looking for a Homo sapiens.
Os factores genómicos do comportamento sexual da drosófila e as suas consequências no Homo Sapiens.
The genomic determinants of sexual behaviour in the drosophila fruit fly and its implications for Homo Sapiens.
Acho que uma das idéias erradas que a maioria das pessoas têm... é que, uma vez que nossos ancestrais se tornaram eretos... era quase inevitável que estivéssemos aqui hoje... que a espécie egocêntrica, Homo sapiens, evoluísse desta maneira.
One of the great misconceptions that most people have is that... that once our ancestors stood up, it was almost inevitable that we would be here today that the egocentric species, Homo sapiens would evolve in this manner.
O Homo Sapiens vai evoluir.
Homo Sapiens evolve.
Mas o Cladosporium é um gênero e uma espécie comum. É como dizer que o assassino é um Homo Sapiens.
But cladosporium is a common genus and species, and that would be like saying the killer's a homo sapien.
A existência do Homo Sapiens pode estar ameaçada.
The very existence of Homo sapiens may be under threat.
" Icthyo Sapiens.
- " Icthyo Sapiens.
Chamar-nos-emos "Neo-Sapiens"
Let us be called "Neo-Sapiens"
Nós somos o Neo-Sapiens.
We are the Neo-Sapiens.
A nossa Nação enfrenta a ameaça dos Neo-Sapiens e a sua única preocupação é a sua saúde?
Our nation faces the Neo-Sapien threat yet your only worry is your health?
Pai dos Neo-Sapiens?
Father of the Neo-Sapiens?
Combatemos os Neo-Sapiens, combatemos terroristas.
We fight Neo-Sapiens, we fight terrorists.
Desculpe.
In the psychic world we're apt to forget... that food is still the main concern of poor old homo sapiens. Sorry.
Homo Sapiens Sapiens
Homo sapiens sapien.
Os ossos são 10 a 15 % maiores do que os de um homo Sapiens comum.
I measured the tibia and fibula around the ankle area, then the radius and the ulna at the wrists- - the bones are 10-15 % larger than the standard Homo sapiens.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]